İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
reset to defaultsshow hidden files
omgør senest fortrudte handlingreset to defaultsshow hidden files
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ibuntque confinia usque zephrona et villam henan hii erunt termini in parte aquiloni
derpå skal grænsen gå til zifron og ende ved hazar enan. det skal være eders nordgrænse.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
go to the last pagestock label, navigation
_førstego to the last pagestock label, navigation
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
go to the first pagestock label, navigation
_bundgo to the first pagestock label, navigation
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
folder", "plain textlink to folder
henvisningfolder", "plain textlink to folder
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et coeperunt simul omnes excusare primus dixit ei villam emi et necesse habeo exire et videre illam rogo te habe me excusatu
og de begyndte alle som een at undskylde sig. den første sagde til ham: jeg har købt en mark og har nødig at gå ud og se den; jeg beder dig, hav mig undskyldt!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui circumibunt australem plagam per ascensum scorpionis ita ut transeant senna et perveniant in meridiem usque ad cadesbarne unde egredientur confinia ad villam nomine addar et tendent usque asemon
så skal eders grænse dreje sønden om akrabbimpasset, nå til zin og ende sønden for kadesj barnea; så skal den løbe hen til hazar addar øg nå til azmon;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quibus acriter instantibus perrexerunt maiores natu de galaad ut tollerent in auxilium sui iepthae de terra to
og da ammoniterne angreb israel, drog gileads Ældste hen for at hente jefta hjem fra landet tob.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et mures aureos secundum numerum urbium philisthim quinque provinciarum ab urbe murata usque ad villam quae erat absque muro et usque ad abel magnum super quem posuerunt arcam domini quae erat usque in illa die in agro iosue bethsamiti
guldmusene svarede til tallet på alle filisterbyerne, der tilhørte de fem fyrster, både de befæstede byer og landsbyerne. vidne derom er den dag i dag den store sten på bet-sjemesjifen jehosjuas mark, hvorpå de satte herrens ark.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you must log in to acces user@server.com/share domain mywindowsdomain.
brugerverifikation krævetyou must log in to acces user@server.com/share domain mywindowsdomain.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
%s" is used in the dash preview to display the ":
senest opdateret%s" is used in the dash preview to display the ":
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
24-hour12-hour". if your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour12-hour24-hour" or "12-hour24 sata" or anything else that isn't "24-hour12-hour
tids_indstillinger24-hour12-hour". if your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour12-hour24-hour" or "12-hour24 sata" or anything else that isn't "24-hour12-hour
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.