Şunu aradınız:: ab insidiis diaboli, libera nos, domine, (Latince - Endonezce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Indonesian

Bilgi

Latin

ab insidiis diaboli, libera nos, domine,

Indonesian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Endonezce

Bilgi

Latince

sed libera nos a malo

Endonezce

Son Güncelleme: 2024-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

Endonezce

janganlah membiarkan kami kehilangan percaya pada waktu kami dicobai tetapi lepaskanlah kami dari kuasa si jahat. (engkaulah raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. amin.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Endonezce

ya tuhan, bawalah kami kembali kepada-mu; kami akan kembali kepada-mu! pulihkanlah keadaan kami seperti dahulu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Endonezce

suku efraim yang bersenjatakan panah dan busur, melarikan diri pada waktu bertempur

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu

Endonezce

"kami menghormati tuan sebagai pemimpin yang kuat di antara kami, jadi kuburkanlah istri tuan dalam kuburan yang paling baik yang kami miliki. kami semua merasa senang menyediakan kuburan untuk istri tuan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Endonezce

orang-orang gibeon mengirim berita ini kepada yosua di perkemahan di gilgal, "jangan biarkan kami sendirian, tuan! datanglah segera membantu kami, sebab tentara dari semua raja amori di daerah pegunungan sudah bergabung melawan kami!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom

Endonezce

lalu asa berdoa kepada tuhan allahnya, "tuhan, hanya engkaulah yang dapat membantu yang lemah terhadap yang kuat. tolonglah kami sekarang, ya tuhan allah kami! pada-mulah kami bersandar dan atas nama-mu kami keluar berperang melawan pasukan yang sangat besar ini. tuhan, engkaulah allah kami. jangan biarkan diri-mu dikalahkan oleh seorang manusia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,791,664,870 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam