Şunu aradınız:: hiericho (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

hiericho

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

filii hiericho trecenti quadraginta quinqu

Esperanto

de la idoj de jerihxo, tricent kvardek kvin,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

fide muri hiericho ruerunt circuiti dierum septe

Esperanto

per la fido la muroj de jerihxo falis, cxirkauxirite sep tagojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

rex hiericho unus rex ahi quae est ex latere bethel unu

Esperanto

la regxo de jerihxo, unu; la regxo de aj, kiu estas flanke de bet-el, unu;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et australem partem et latitudinem campi hiericho civitatis palmarum usque sego

Esperanto

kaj la teron sudan kaj la distrikton de la valo de jerihxo, la urbo de palmoj, gxis coar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et iuxta eum aedificaverunt viri hiericho et iuxta eum aedificavit zecchur filius amr

Esperanto

apud li konstruis la logxantoj de jerihxo, apud ili konstruis zakur, filo de imri.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

factum est autem cum adpropinquaret hiericho caecus quidam sedebat secus viam mendican

Esperanto

kaj kiam li alproksimigxis al jerihxo, unu blindulo sidis apud la vojo, petante almozojn;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

descenditque de ianoe in atharoth et noaratha et pervenit in hiericho et egreditur ad iordane

Esperanto

kaj gxi mallevigxas de janoahx al atarot kaj naara, kaj tusxas jerihxon, kaj finigxas cxe jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hanc possessionem divisit moses in campestribus moab trans iordanem contra hiericho ad orientalem plaga

Esperanto

tio estas, kion moseo disdividis sur la stepoj de moab, transe de jordan, antaux jerihxo, oriente.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hiericho autem clausa erat atque munita timore filiorum israhel et nullus egredi audebat aut ingred

Esperanto

(kaj jerihxo estis fermita kaj sxlosita kontraux la izraelidoj; neniu eliris, kaj neniu eniris.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nuntiatumque est regi hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis israhel ut explorarent terra

Esperanto

kaj oni diris al la regxo de jerihxo jene:jen venis cxi tien en la nokto viroj el la izraelidoj, por esplorrigardi la landon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

faciesque urbi ahi et regi eius sicut fecisti hiericho et regi illius praedam vero et omnia animantia diripietis vobis pone insidias urbi post ea

Esperanto

kaj agu kun aj kaj kun gxia regxo, kiel vi agis kun jerihxo kaj kun gxia regxo; nur ilian militakirajxon kaj iliajn brutojn vi povas rabi por vi. faru insidon malantaux la urbo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

maledictus vir coram domino qui suscitaverit et aedificaverit civitatem hiericho in primogenito suo fundamenta illius iaciat et in novissimo liberorum ponat portas eiu

Esperanto

kaj en tiu tempo josuo faris jxuron, dirante:malbenita antaux la eternulo estu tiu viro, kiu restarigos kaj konstruos cxi tiun urbon jerihxo. sur sia unuenaskito li gxin fondos, kaj sur sia plej juna filo li starigos gxiajn pordegojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fuitque terminus eorum contra aquilonem ab iordane pergens iuxta latus hiericho septentrionalis plagae et inde contra occidentem ad montana conscendens et perveniens in solitudinem bethave

Esperanto

kaj ilia limo norde estas de jordan, kaj la limo levigxas al la norda flanko de jerihxo, kaj levigxas sur la monton okcidente, kaj finigxas en la dezerto bet-aven.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque mitteret iosue de hiericho viros contra ahi quae est iuxta bethaven ad orientalem plagam oppidi bethel dixit eis ascendite et explorate terram qui praecepta conplentes exploraverunt ah

Esperanto

kaj josuo sendis virojn el jerihxo al aj, kiu estis apud bet-aven, oriente de bet-el, kaj li diris al ili jene:iru kaj esplorrigardu la landon. kaj la viroj iris kaj esplorrigardis ajon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misit ergo iosue filius nun de setthim duos viros exploratores abscondito et dixit eis ite et considerate terram urbemque hiericho qui pergentes ingressi sunt domum mulieris meretricis nomine raab et quieverunt apud ea

Esperanto

kaj josuo, filo de nun, sendis el sxitim du esplorrigardantojn sekrete, dirinte:iru, pririgardu la landon kaj jerihxon. kaj ili iris, kaj venis en la domon de malcxastistino, kies nomo estis rahxab, kaj ili dormis tie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

raab vero meretricem et domum patris eius atque omnia quae habebat fecit iosue vivere et habitaverunt in medio israhel usque in praesentem diem eo quod absconderit nuntios quos miserat ut explorarent hiericho in tempore illo inprecatus est iosue dicen

Esperanto

kaj la malcxastistinon rahxab, kaj la domon de sxia patro, kaj cxiujn, kiuj estis kun sxi, josuo lasis vivaj, kaj sxi restis inter izrael gxis nun; cxar sxi kasxis la senditojn, kiujn josuo sendis por esplorrigardi jerihxon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,037,736 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam