Şunu aradınız:: ipsos (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

ipsos

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

ipsos vos in dilectione dei servat

Esperanto

konservu vin en la amo al dio, atendante la kompaton de nia sinjoro jesuo kristo por eterna vivo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul

Esperanto

kaj la discxiploj iris returne hejmen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremu

Esperanto

sed se ni pripensus nin mem, ni ne estus jugxitaj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui arguunt laudabuntur et super ipsos veniet benedicti

Esperanto

sed kiuj faras riprocxojn, tiuj placxas, kaj sur ilin venos bona beno.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ipsos quoque vectes facies de lignis setthim et inaurabi

Esperanto

kaj faru la stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per oro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

Esperanto

kaj ili havis kelkajn malgrandajn fisxojn; kaj beninte ilin, li ordonis disdoni ilin ankaux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur

Esperanto

kaj li faris la stangojn el akacia ligno, kaj li tegis ilin per oro, por porti la tablon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier

Esperanto

kaj ili forte miregis, dirante al li:kiu do povas esti savita?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ipsos autem vectes fecit de lignis setthim et operuit lamminis aurei

Esperanto

kaj li faris la stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per oro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui

Esperanto

ili kaj iliaj filoj estis gardistoj de la pordegoj en la domo de la eternulo, la domo de la tabernaklo, laux dejxoroj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in spiritu sancto orante

Esperanto

sed vi, amataj, konstruante vin sur via plej sankta fido, pregxante en la sankta spirito,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelest

Esperanto

cxar homoj estos sinamantaj, monamantaj, fanfaronemaj, arogantaj, insultemaj, malobeemaj al gepatroj, sendankaj, nesanktaj,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ad ipsos dices homo de domo israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos qui obtulerit holocaustum sive victima

Esperanto

kaj diru al ili:se iu el la domo de izrael, aux el la fremduloj, kiuj logxas inter ili, alportos bruloferon aux simplan oferon,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

Esperanto

tial la judoj inter si diris:kien cxi tiu iros, ke ni lin ne trovos? cxu li iros al la disjxetitoj inter la grekoj kaj instruos la grekojn?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hii sunt in epulis suis maculae convivantes sine timore semet ipsos pascentes nubes sine aqua quae a ventis circumferuntur arbores autumnales infructuosae bis mortuae eradicata

Esperanto

ili estas la subakvaj rokoj en viaj agapoj, kun vi kunfestenante, sentime sin pasxtante; nuboj senakvaj, per vento disportataj; auxtunaj arboj senfruktaj, dufoje mortintaj, elradikigitaj;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fili hominis propheta de pastoribus israhel propheta et dices pastoribus haec dicit dominus deus vae pastoribus israhel qui pascebant semet ipsos nonne greges pascuntur a pastoribu

Esperanto

ho filo de homo, profetu pri la pasxtistoj de izrael, profetu, kaj diru al ili, al la pasxtistoj:tiele diras la sinjoro, la eternulo:ve al la pasxtistoj de izrael, kiuj pasxtas sin mem! cxu ne la sxafojn devas pasxti la pasxtistoj?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun

Esperanto

kaj en la tempo, kiam ili komencis gxojkrii kaj glorkanti, la eternulo starigis embuskon kontraux la amonidoj, moabidoj, kaj seiranoj, kiuj venis kontraux judujon, kaj ili estis batitaj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verumtamen scitote et cognoscite quod si occideritis me sanguinem innocentem traditis contra vosmet ipsos et contra civitatem istam et habitatores eius in veritate enim misit me dominus ad vos ut loquerer in auribus vestris omnia verba hae

Esperanto

sed sciu, ke se vi min mortigos, vi sxargxos per senkulpa sango vin kaj cxi tiun urbon kaj gxiajn logxantojn; cxar vere la eternulo sendis min al vi, por diri en viajn orelojn cxiujn tiujn vortojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin

Esperanto

zerubabel, file de sxealtiel, kaj la cxefpastro josuo, filo de jehocadak, kaj la tuta cetera popolo auxskultis la vocxon de la eternulo, ilia dio, kaj la vortojn de la profeto hxagaj, kun kiuj lin sendis la eternulo, ilia dio; kaj la popolo ektimis la eternulon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,036,417,090 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam