Şunu aradınız:: nathanahel (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

nathanahel

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

quartum nathanahel quintum radda

Esperanto

la kvara estis netanel, la kvina estis radaj,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in tribu filiorum isachar fuit princeps nathanahel filius sua

Esperanto

kaj super la tacxmento de la tribo de la isahxaridoj estis netanel, filo de cuar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

secundo die obtulit nathanahel filius suar dux de tribu isacha

Esperanto

en la dua tago alportis natanel, filo de cuar, estro de isahxar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et de filiis phessur helioenai maasia ismahel nathanahel iozabeth et elas

Esperanto

el la filoj de pasxhxur:eljoenaj, maaseja, isxmael, netanel, jozabad, kaj eleasa;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondit ei nathanahel et ait rabbi tu es filius dei tu es rex israhe

Esperanto

natanael respondis kaj diris al li:rabeno, vi estas la filo de dio; vi estas regxo de izrael!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iuxta eum castrametati sunt de tribu isachar quorum princeps fuit nathanahel filius sua

Esperanto

apude staru la tribo de isahxar; kaj la princo de la isahxaridoj estas netanel, filo de cuar;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit ei nathanahel a nazareth potest aliquid boni esse dicit ei philippus veni et vid

Esperanto

kaj natanael diris al li:cxu io bona povas esti el nazaret? filipo diris al li:venu kaj vidu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vidit iesus nathanahel venientem ad se et dicit de eo ecce vere israhelita in quo dolus non es

Esperanto

jesuo vidis natanaelon venanta al li, kaj diris pri li:jen vera izraelido, en kiu ne estas ruzeco!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii autem obededom semeias primogenitus iozabad secundus iohaa tertius sachar quartus nathanahel quintu

Esperanto

obed-edom havis filojn:sxemaja estis la unuenaskito, jehozabad la dua, joahx la tria, sahxar la kvara, netanel la kvina,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit ei nathanahel unde me nosti respondit iesus et dixit ei priusquam te philippus vocaret cum esses sub ficu vidi t

Esperanto

natanael diris al li:per kio vi min konas? jesuo respondis kaj diris al li:antaux ol filipo vin vokis, kiam vi estis sub la figarbo, mi vin vidis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tertio autem anno regni sui misit de principibus suis benail et obdiam et zacchariam et nathanahel et micheam ut docerent in civitatibus iud

Esperanto

en la tria jaro de lia regxado li sendis siajn eminentulojn ben-hxail, obadja, zehxarja, netanel, kaj mihxaja, ke ili instruu en la urboj de judujo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erant simul simon petrus et thomas qui dicitur didymus et nathanahel qui erat a cana galilaeae et filii zebedaei et alii ex discipulis eius du

Esperanto

estis kune simon petro, kaj tomaso, nomata didimo, kaj natanael el kana galilea, kaj la filoj de zebedeo, kaj aliaj du el liaj discxiploj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro sebenias et iosaphat et nathanahel et amasai et zaccharias et banaias et eliezer sacerdotes clangebant tubis coram arca dei et obededom et ahias erant ianitores arca

Esperanto

sxebanja, josxafat, netanel, amasaj, zehxarja, benaja, kaj eliezer, la pastroj, trumpetadis per trumpetoj antaux la kesto de dio; obed-edom kaj jehxija estis pordogardistoj cxe la kesto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

chonenias autem semeias etiam et nathanahel fratres eius necnon asabias et iahihel et iozabath principes levitarum dederunt ceteris levitis ad celebrandum phase quinque milia pecorum et boves quingento

Esperanto

konanja, sxemaja, kaj netanel, liaj fratoj, kaj hxasxabja, jeiel, kaj jozabad, la estroj de la levidoj, donacis al la levidoj por la paskoj kvin mil sxafidojn kaj kvincent bovojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

descripsitque eos semeias filius nathanahel scriba levites coram rege et principibus et sadoc sacerdote et ahimelech filio abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros ithama

Esperanto

kaj enskribis ilin sxemaja, filo de netanel, skribisto el la levidoj, antaux la regxo kaj la estroj, antaux la pastro cadok, antaux ahximelehx, filo de ebjatar, kaj antaux la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la levidoj; unu loto estis por patrodomo de eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de itamaridoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,310,110 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam