Şunu aradınız:: singulos (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

singulos

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

dimisitque populum singulos in possessionem sua

Esperanto

kaj josuo forliberigis la popolon, cxiun al lia posedajxo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et duas alias per singulos angulos tabernaculi retr

Esperanto

kaj du tabulojn li faris en la anguloj de la tabernaklo sur la malantauxa flanko.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

per singulos boves et arietes et agnos et hedo

Esperanto

laux la nombro de la oferoj, kiujn vi faros, agu tiel cxe cxiu, laux ilia nombro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tribus vicibus per singulos annos mihi festa celebrabiti

Esperanto

tri fojojn festu al mi dum la jaro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

decimam decimae per agnos singulos qui sunt simul septem agn

Esperanto

po unu dekono por cxiu el la sep sxafidoj;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

parate duodecim viros de tribubus israhel singulos per singulas tribu

Esperanto

kaj nun prenu al vi dek du virojn el la triboj de izrael, po unu viro el cxiu tribo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hoc est quod facies in altari agnos anniculos duos per singulos dies iugite

Esperanto

jen tio, kion vi metos sur la altaron:du jaragxajn sxafidojn cxiutage, cxiam;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

potestis enim omnes per singulos prophetare ut omnes discant et omnes exhortentu

Esperanto

cxar vi cxiuj povas profeti unuope lauxvice, por ke cxiuj lernu, kaj cxiuj ricevu konsilon;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saecul

Esperanto

mia bono kaj mia fortikajxo, mia rifugxejo kaj mia savanto, mia sxildo, li, kiun mi fidas, kiu submetas al mi mian popolon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vocavitque iosue duodecim viros quos elegerat de filiis israhel singulos de tribubus singuli

Esperanto

kaj josuo alvokis la dek du virojn, kiujn li destinis el la izraelidoj, po unu viro el cxiu tribo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

osculatusque est ioseph omnes fratres suos et ploravit super singulos post quae ausi sunt loqui ad eu

Esperanto

kaj li kisis cxiujn siajn fratojn kaj ploris super ili. poste liaj fratoj ekparolis kun li.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ibat per singulos annos circumiens bethel et galgal et masphat et iudicabat israhelem in supradictis loci

Esperanto

kaj li iradis cxiujare cxirkauxe en bet-elon, gilgalon, kaj micpan, kaj jugxadis izraelon en cxiuj tiuj lokoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et deferebant ei munera vasa argentea et aurea et vestes et arma et aromata equos et mulos per singulos anno

Esperanto

kaj ili alportadis cxiu sian donacon:vazojn argxentajn, vazojn orajn, vestojn, batalilojn, aromajxojn, cxevalojn, kaj mulojn, cxiujare.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et tres decimas similae oleo conspersae in sacrificio per singulos vitulos et duas decimas similae oleo conspersae per singulos ariete

Esperanto

kaj tri dekonojn de efo da delikata faruno kiel farunoferon, miksitan kun oleo, por cxiu bovido, kaj du dekonojn da delikata faruno kiel farunoferon, miksitan kun oleo, por la unu virsxafo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dereliquit itaque ibi coram arca foederis domini asaph et fratres eius ut ministrarent in conspectu arcae iugiter per singulos dies et vices sua

Esperanto

kaj li restigis tie antaux la kesto de interligo de la eternulo asafon kaj liajn fratojn, por servadi antaux la kesto konstante, laux la ordo de cxiu tago;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mane inquit apud me et esto mihi parens ac sacerdos daboque tibi per annos singulos decem argenteos ac vestem duplicem et quae ad victum necessaria sun

Esperanto

tiam mihxa diris al li:restu cxe mi kaj estu por mi patro kaj pastro, kaj mi donados al vi po dek argxentaj moneroj cxiujare kaj necesajn vestojn kaj mangxajxon. kaj la levido iris.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

exceptis maribus ab annis tribus et supra cunctis qui ingrediebantur templum domini et quicquid per dies singulos conducebat in ministerio atque observationibus iuxta divisiones sua

Esperanto

(krom la registritaj virseksuloj, havantaj la agxon de tri jaroj kaj pli, de cxiuj, kiuj iradis cxiutage en la domon de la eternulo laux siaj oficoj kaj grupoj),

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem dominus ad mosen ecce ego pluam vobis panes de caelo egrediatur populus et colligat quae sufficiunt per singulos dies ut temptem eum utrum ambulet in lege mea an no

Esperanto

tiam la eternulo diris al moseo:jen mi pluvigos por vi panon el la cxielo; kaj la popolo eliru kaj kolektu cxiutage tiom, kiom gxi bezonas por la tago, por ke mi esploru gxin, cxu gxi sekvos mian legxon aux ne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

parabatur autem mihi per dies singulos bos unus arietes sex electi exceptis volatilibus et inter dies decem vina diversa et alia multa tribuebam insuper et annonas ducatus mei non quaesivi valde enim erat adtenuatus populu

Esperanto

preparataj estis por unu tago:unu bovo, ses plej bonaj sxafoj, kaj ankaux birdoj estis preparataj cxe mi; kaj en la dauxro de dek tagoj estis uzata tre multe da vino. malgraux tio mi ne postulis panon de regionestro, cxar la popolo estis sxargxita de malfacila laboro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicina

Esperanto

kaj apud la torento sur ambaux bordoj kreskos cxiaspecaj mangxajxdonantaj arboj; ne velkos iliaj folioj, kaj ne forfinigxos iliaj fruktoj; cxiumonate ili donos novajn fruktojn, cxar la akvo por ili fluas el la sanktejo; kaj iliaj fruktoj estos uzataj kiel mangxajxo, kaj iliaj folioj kiel kuracilo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,528,276 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam