Şunu aradınız:: sol (Latince - Esperanto)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

sol

Esperanto

suno

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

sol in caelo est.

Esperanto

la suno estas sur la ĉielo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

sol pone montem descendit.

Esperanto

la suno malsupreniris malantaŭ la monton.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

sol multo maior est quam terra.

Esperanto

la suno estas multe pli granda ol la tero.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

qui immolat diis occidetur praeter domino sol

Esperanto

kiu alportas oferojn al dioj, krom al la eternulo sole, tiu estu ekstermita.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

sol rex caeli, luna regina stellarum est.

Esperanto

la suno estas la reĝo de la ĉielo, la luno estas la reĝino de la steloj.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

per diem sol non uret te neque luna per nocte

Esperanto

tro longe logxis mia animo inter malamantoj de paco.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu

Esperanto

la eternulo starigis en la cxielo sian tronon; kaj lia regxeco regas cxion.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Esperanto

la suno kaj la luno senlumigxos, kaj la steloj perdos sian brilon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

oritur sol et occidit et ad locum suum revertitur ibique renascen

Esperanto

levigxas la suno kaj subiras la suno, kaj al sia loko gxi rapidas, kaj tie gxi levigxas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui

Esperanto

kaj kiam la suno levigxis, ili brulsekigxis, kaj cxar ili ne havis radikon, ili forvelkis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

Esperanto

sed en tiuj tagoj, post tiu aflikto, la suno mallumigxos kaj la luno ne donos sian lumon,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente

Esperanto

kaj vespere, kiam la suno subiris, oni venigis al li cxiujn, kiuj estis malsanaj kaj demonhavantaj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

Esperanto

sed unu sola estas mia kolombino, mia virtulino; sxi estas la sola cxe sia patrino, la elektita de sia naskintino; la filinoj vidis sxin, kaj nomas sxin felicxulino; la regxinoj kaj la kromvirinoj lauxdas sxin, dirante:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol?

Esperanto

kiu estas ŝi, kiu aspektas kiel la matenruĝo, bela kiel la luno, hela kiel la suno?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao

Esperanto

kaj joab kaj abisxaj postkuris abneron. kiam la suno mallevigxis, ili venis al la monteto ama, kiu estas kontraux giahx sur la vojo al la dezerto gibeona.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Latince

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Esperanto

kaj la suno haltis, kaj la luno staris tiel longe, kiel la popolo faris vengxon al siaj malamikoj. tio estas ja skribita en la libro de la justulo. kaj la suno staris meze de la cxielo, kaj ne rapidis subiri preskaux dum tuta tago.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,788,192,417 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam