Şunu aradınız:: habeatis (Latince - Estonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Estonian

Bilgi

Latin

habeatis

Estonian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Estonca

Bilgi

Latince

ut habeatis illos abundantius in caritate propter opus illorum pacem habete cum ei

Estonca

ja pidada neid üpris väga armsaks nende töö pärast. pidage rahu isekeskis!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec locutus sum vobis ut in me pacem habeatis in mundo pressuram habetis sed confidite ego vici mundu

Estonca

seda ma olen teil rääkinud, et teil oleks rahu minus. maailmas on teil ahastust, aga olge julged, mina olen maailma ära võitnud!”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nam si decem milia pedagogorum habeatis in christo sed non multos patres nam in christo iesu per evangelium ego vos genu

Estonca

sest ehkki teil oleks kümme tuhat kasvatajat kristuses, ometi ei ole teil mitut isa, sest mina sünnitasin teid evangeeliumi läbi kristuses jeesuses.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non iterum nos commendamus vobis sed occasionem damus vobis gloriandi pro nobis ut habeatis ad eos qui in facie gloriantur et non in cord

Estonca

me ei soovita jälle endid teie ees, vaid me anname teile p

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod vidimus et audivimus adnuntiamus et vobis ut et vos societatem habeatis nobiscum et societas nostra sit cum patre et cum filio eius iesu christ

Estonca

mida me oleme näinud ja kuulnud, seda me kuulutame teile, et teilgi oleks osadus meiega. ja meie osadus on isaga ja tema pojaga, jeesuse kristusega.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia

Estonca

ning tooge oma noorim vend minu juurde, et saaksin teada, et te ei ole maakuulajad, vaid olete ausad mehed. siis ma annan teile venna tagasi ja te võite maal liikuda vabalt.”

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,723,595 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam