Şunu aradınız:: monumentum (Latince - Estonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Estonca

Bilgi

Latince

monumentum

Estonca

mälestusmärk

Son Güncelleme: 2014-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sol

Estonca

ja nädala esimesel päeval tulid nad väga vara päeva t

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ibi ergo propter parasceven iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt iesu

Estonca

sinna nad panid siis jeesuse juutide valmistuspäeva pärast; sest see haud oli lähedal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat

Estonca

aga nädala esimesel päeval puhteajal läksid naised hauale, viies ühes l

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit

Estonca

siis tuli siimon peetrus, kes teda järgis, ja läks haua sisse. ja ta näeb surnulinad maas olevat,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

maria autem stabat ad monumentum foris plorans dum ergo fleret inclinavit se et prospexit in monumentu

Estonca

maarja aga seisis haua juures väljas ja nuttis. kui ta nõnda nuttis, vaatas ta kummargile hauda

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

iesus ergo rursum fremens in semet ipso venit ad monumentum erat autem spelunca et lapis superpositus erat e

Estonca

siis jeesus ärritus taas iseeneses ning tuli haua juure. see oli koobas ja selle avausel lasus kivi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

una autem sabbati maria magdalene venit mane cum adhuc tenebrae essent ad monumentum et videt lapidem sublatum a monument

Estonca

aga nädala esimesel päeval tuli maarja magdaleena vara, kui alles pime oli, hauale ja näeb, et kivi on haua eest ära võetud.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ib

Estonca

kui nüüd juudid, kes olid maarja juures toas teda trööstimas, nägid, et maarja rutates tõusis ja väljus, järgisid nad teda mõteldes, et ta läheb haua juure nutma.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,790,589,554 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam