İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
obed genuit ieu ieu genuit azaria
ja oobedille syntyi jeehu, ja jeehulle syntyi asarja.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meusim vero genuit abitob et elphaa
ja huusimista oli hänelle syntynyt abitub ja elpaal.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed et manasses genuit amon patrem iosia
tämän poika aamon; tämän poika joosia.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahitob genuit sadoc sadoc genuit achimaa
ja ahitubille syntyi saadok, ja saadokille syntyi ahimaas.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
virgo deum genuit, quod divina voluit clementia
virgin gave that divine willed
Son Güncelleme: 2021-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
arfaxad autem genuit sala qui et ipse genuit hebe
ja arpaksadille syntyi selah, ja selahille syntyi eeber.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vixit quoque faleg triginta annis et genuit re
kun peleg oli kolmenkymmenen vuoden vanha, syntyi hänelle regu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
porro meraioth genuit amariam et amarias genuit ahito
merajotille syntyi amarja, ja amarjalle syntyi ahitub.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cos autem genuit anob et sobaba et cognationem aral filii aru
ja koosille syntyivät aanub ja soobeba sekä aharhelin, haarumin pojan, suvut.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abigail autem genuit amasa cuius pater fuit iether ismahelite
ja abigail synnytti amasan; ja amasan isä oli ismaelilainen jeter.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vixitque thare septuaginta annis et genuit abram et nahor et ara
kun terah oli seitsemänkymmenen vuoden vanha, syntyivät hänelle abram, naahor ja haaran.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
filius vero apphaim iesi qui iesi genuit sesan porro sesan genuit ohol
ja appaimin poika oli jisi; ja jisin poika oli seesan; ja seesanin poika oli ahlai.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et post transmigrationem babylonis iechonias genuit salathihel salathihel autem genuit zorobabe
babyloniin siirtämisen jälkeen jekonjalle syntyi sealtiel, sealtielille syntyi serubbaabel;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salomon autem genuit roboam roboam autem genuit abiam abia autem genuit as
salomolle syntyi rehabeam, rehabeamille syntyi abia, abialle syntyi aasa;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aram autem genuit aminadab aminadab autem genuit naasson naasson autem genuit salmo
aramille syntyi aminadab, aminadabille syntyi nahasson, nahassonille syntyi salmon;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ozias autem genuit ioatham ioatham autem genuit achaz achaz autem genuit ezechia
ussialle syntyi jootam, jootamille syntyi aahas, aahaalle syntyi hiskia;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ner autem genuit cis et cis genuit saul et saul genuit ionathan et melchisuae et abinadab et esbaa
ja neerille syntyi kiis, kiisille syntyi saul, ja saulille syntyi joonatan, malkisua, abinadab ja esbaal.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iudas autem genuit phares et zara de thamar phares autem genuit esrom esrom autem genuit ara
juudalle syntyi faares ja sera taamarista, faareelle syntyi esrom, esromille syntyi aram;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: