İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione
ja hän sanoi: "minä nostan käteni herran istuinta kohden: herra sotii amalekilaisia vastaan sukupolvesta sukupolveen".
utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu
kun hän on täyttämässä vatsaansa, lähettää jumala hänen kimppuunsa vihansa hehkun ja antaa sen sataa hänen päällensä hänen syödessään.
et cum finierint testimonium suum bestia quae ascendit de abysso faciet adversus illos bellum et vincet eos et occidet illo
ja kun he ovat lopettaneet todistamisensa, on peto, se, joka nousee syvyydestä, käyvä sotaa heitä vastaan ja voittava heidät ja tappava heidät.
post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo
sen jälkeen syttyi taistelu filistealaisia vastaan geserissä. silloin huusalainen sibbekai surmasi sippain, joka oli raafan jälkeläisiä, ja niin heidät nöyryytettiin.
et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente
ja sille annettiin valta käydä sotaa pyhiä vastaan ja voittaa heidät, ja sen valtaan annettiin kaikki sukukunnat ja kansat ja kielet ja kansanheimot.
sed et aliud bellum accidit in geth in quo fuit homo longissimus habens digitos senos id est simul viginti quattuor qui et ipse de rapha fuerat stirpe generatu
taas oli taistelu gatissa. siellä oli suurikasvuinen mies, jolla oli kuusi sormea ja kuusi varvasta, yhteensä kaksikymmentä neljä; hänkin polveutui raafasta.
dixit ei balaam aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri ariete
sitten bileam sanoi baalakille: "rakenna minulle tähän seitsemän alttaria ja hanki minulle tänne seitsemän härkää ja seitsemän oinasta".
et ab occidentali urbis parte procedere sed et alia decem milia virorum de universo israhel habitatores urbis ad certamina provocabant ingravatumque est bellum contra filios beniamin et non intellexerunt quod ex omni parte illis instaret interitu
niin tuli kymmenentuhatta valiomiestä koko israelista gibean edustalle, ja syntyi ankara taistelu; eivätkä he huomanneet, että onnettomuus oli kohtaamassa heitä.