İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogat
sentähden hänen vanhempansa sanoivat: "hänellä on kyllin ikää, kysykää häneltä".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et stupuerunt parentes eius quibus praecepit ne alicui dicerent quod factum era
ja hänen vanhempansa hämmästyivät; mutta jeesus kielsi heitä kenellekään sanomasta, mitä oli tapahtunut.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha
ja hänen vanhempansa matkustivat joka vuosi jerusalemiin pääsiäisjuhlille.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
consummatisque diebus cum redirent remansit puer iesus in hierusalem et non cognoverunt parentes eiu
ja kun ne päivät olivat kuluneet ja he lähtivät kotiin, jäi poikanen jeesus jerusalemiin, eivätkä hänen vanhempansa sitä huomanneet.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondit iesus neque hic peccavit neque parentes eius sed ut manifestetur opera dei in ill
jeesus vastasi: "ei tämä tehnyt syntiä eivätkä hänen vanhempansa, vaan jumalan tekojen piti tuleman hänessä julki.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
responderunt eis parentes eius et dixerunt scimus quia hic est filius noster et quia caecus natus es
hänen vanhempansa vastasivat ja sanoivat: "me tiedämme, että tämä on meidän poikamme ja että hän on sokeana syntynyt;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
non crediderunt ergo iudaei de illo quia caecus fuisset et vidisset donec vocaverunt parentes eius qui videra
mutta juutalaiset eivät uskoneet hänestä, että hän oli ollut sokea ja saanut näkönsä, ennenkuin kutsuivat sen näkönsä saaneen vanhemmat
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tradet autem frater fratrem in mortem et pater filium et consurgent filii in parentes et morte adficient eo
ja veli antaa veljensä kuolemaan ja isä lapsensa, ja lapset nousevat vanhempiansa vastaan ja tappavat heidät.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dixerunt parentes eius quia timebant iudaeos iam enim conspiraverant iudaei ut si quis eum confiteretur christum extra synagogam fiere
näin hänen vanhempansa sanoivat, koska pelkäsivät juutalaisia. sillä juutalaiset olivat jo sopineet keskenään, että se, joka tunnusti hänet kristukseksi, oli erotettava synagoogasta.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingressique iuvenes eduxerunt raab et parentes eius fratres quoque et cunctam supellectilem ac cognationem illius et extra castra israhel manere fecerun
silloin ne nuoret miehet, jotka olivat olleet vakoilemassa, menivät ja toivat ulos raahabin sekä hänen isänsä, äitinsä, veljensä ja kaikki hänen omaisensa; kaikki hänen sukulaisensa he toivat ulos ja jättivät heidät israelin leirin ulkopuolelle.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii
katso, kolmannen kerran minä nyt olen valmis tulemaan teidän tykönne, enkä ole oleva teille rasitukseksi; sillä minä en etsi teidän omaanne, vaan teitä itseänne. eiväthän lapset ole velvolliset kokoamaan tavaraa vanhemmilleen, vaan vanhemmat lapsilleen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fuerunt igitur gentes istae timentes quidem dominum sed nihilominus et idolis suis servientes nam et filii eorum et nepotes sicut fecerunt parentes sui ita faciunt usque in praesentem die
niin nämä kansat pelkäsivät herraa, mutta palvelivat samalla omia jumalankuviansa. myöskin heidän lapsensa ja heidän lastensa lapset tekevät vielä tänä päivänä samoin, kuin heidän isänsä ovat tehneet.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: