Şunu aradınız:: rege (Latince - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Finnish

Bilgi

Latin

rege

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fince

Bilgi

Latince

et benedicto rege egressus est fora

Fince

ja jaakob toivotti faraolle siunausta ja lähti hänen luotaan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnia venerunt super nabuchodonosor rege

Fince

tämä kaikki kohtasi kuningas nebukadnessaria.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pacemque habuit iosaphat cum rege israhe

Fince

ja joosafat teki rauhan israelin kuninkaan kanssa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adhuc illa loquente cum rege nathan prophetes veni

Fince

ja katso, hänen vielä puhutellessaan kuningasta tuli profeetta naatan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dominus a dextris tuis confregit in die irae suae rege

Fince

he kostavat minulle hyvän pahalla ja rakkauteni vihalla.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos rege

Fince

Älä anna voimaasi naisille, vaellustasi kuningasten turmelijatarten valtaan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteri

Fince

Älä tavoittele kunniaa kuninkaan edessä äläkä asetu isoisten sijalle.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in diebus eius recessit edom ne esset sub iuda et constituit sibi rege

Fince

hänen aikanaan edomilaiset luopuivat juudan vallanalaisuudesta ja asettivat itsellensä kuninkaan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuo

Fince

ja katso, sinun vielä puhutellessasi kuningasta siellä, tulen minä sinun jälkeesi sisään ja vahvistan sinun sanasi."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixit itaque samuhel omnia verba domini ad populum qui petierat a se rege

Fince

niin samuel puhui kaikki herran sanat kansalle, joka häneltä pyysi kuningasta.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

duae vero partes e vobis omnes egredientes sabbato custodiant excubias domus domini circum rege

Fince

mutta kaksi muuta teidän osastoanne, kaikki, jotka pääsevät vartionpidosta sapattina, vartioikoot herran temppeliä, kuninkaan luona.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondit rex david dicens vocate ad me bethsabee quae cum fuisset ingressa coram rege et stetisset ante eu

Fince

kuningas daavid vastasi ja sanoi: "kutsukaa minun luokseni batseba". kun hän tuli kuninkaan eteen ja seisoi kuninkaan edessä,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et sub eis universus exercitus trecentorum et septem milium quingentorum qui erant apti ad bella et pro rege contra adversarios dimicaban

Fince

heidän johdossaan oli kolmensadan seitsemän tuhannen viidensadan miehen suuruinen sotajoukko, joka teki väellä ja voimalla sotapalvelusta auttaakseen kuningasta vihollista vastaan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi

Fince

ja danielin anomuksesta kuningas antoi sadrakin, meesakin ja abednegon hoitoon baabelin maakunnan hallinnon. mutta daniel jäi kuninkaan hoviin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba

Fince

myöskin nämä, niinhyvin perhekuntapäämiehet kuin heidän nuoremmat veljensä, heittivät arpaa samoin kuin heidän veljensä, aaronin pojat, kuningas daavidin, saadokin ja ahimelekin sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,831,066 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam