Şunu aradınız:: sidonis (Latince - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Finnish

Bilgi

Latin

sidonis

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fince

Bilgi

Latince

tacete qui habitatis in insula negotiatio sidonis transfretantes mare repleverunt t

Fince

mykistykää, te rantamaan asukkaat! siidonin kauppamiehet, merenkulkijat, täyttivät sinut.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

habitatores sidonis et aradii fuerunt remiges tui sapientes tui tyre facti sunt gubernatores tu

Fince

siidonin ja arvadin asukkaat olivat sinulla soutajina; omat viisaasi, tyyro, olivat sinussa - he olivat laivureinasi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

aser quoque non delevit habitatores achcho et sidonis alab et achazib et alba et afec et roo

Fince

asser ei karkoittanut akkon asukkaita eikä siidonin asukkaita eikä myöskään ahlabin, aksibin, helban, afekin ja rehobin asukkaita.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cunctis regibus tyri et cunctis regibus sidonis et regibus terrae insularum qui sunt trans mar

Fince

kaikkia tyyron kuninkaita ja kaikkia siidonin kuninkaita ja rantamaan kuninkaita, jotka ovat meren tuolla puolen;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et inde surgens abiit in fines tyri et sidonis et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit later

Fince

ja hän nousi ja lähti sieltä tyyron ja siidonin alueelle. ja hän meni erääseen taloon eikä tahtonut, että kukaan saisi sitä tietää; mutta hän ei saanut olla salassa,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit non adicies ultra ut glorieris calumniam sustinens virgo filia sidonis in cetthim consurgens transfreta ibi quoque non erit requies tib

Fince

hän sanoo: "Älä enää ilakoitse, sinä häväisty neitsyt, tytär siidon. nouse, mene kittiläisten maahan; et sinä sielläkään saa levätä.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et mittes eas ad regem edom et ad regem moab et ad regem filiorum ammon et ad regem tyri et ad regem sidonis in manu nuntiorum qui venerunt hierusalem ad sedeciam regem iud

Fince

lähetä se edomin kuninkaalle, mooabin kuninkaalle, ammonilaisten kuninkaalle, tyyron kuninkaalle ja siidonin kuninkaalle niiden lähettiläiden mukana, jotka ovat tulleet jerusalemiin sidkian, juudan kuninkaan, tykö.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii autem israhel peccatis veteribus iungentes nova fecerunt malum in conspectu domini et servierunt idolis baalim et astharoth et diis syriae ac sidonis et moab et filiorum ammon et philisthim dimiseruntque dominum et non colebant eu

Fince

mutta israelilaiset tekivät jälleen sitä, mikä oli pahaa herran silmissä, ja palvelivat baaleja ja astarteja ja aramin jumalia, siidonin jumalia, mooabin jumalia, ammonilaisten jumalia ja filistealaisten jumalia, ja he hylkäsivät herran eivätkä palvelleet häntä.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,456,022 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam