Şunu aradınız:: carpe diem, delecta noctem, respice finem (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

carpe diem, delecta noctem, respice finem

Fransızca

nutze den tag, wird in der nacht abgeholt, schauen bis zum ende

Son Güncelleme: 2019-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respice finem

Fransızca

gloire soit seule

Son Güncelleme: 2020-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe diem,carpe noctem,carpe omnia

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in omnibus respice finem

Fransızca

in omnibus respice finem

Son Güncelleme: 2023-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe diem

Fransızca

carpe diem

Son Güncelleme: 2015-04-28
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

carpe diem sine metu

Fransızca

sinon metucarpe diem

Son Güncelleme: 2023-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

vita brevis, carpe diem

Fransızca

life is short, seize the day

Son Güncelleme: 2022-09-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe diem panta rhei

Fransızca

seize the day panta rei

Son Güncelleme: 2020-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in vino veritas carpe diem

Fransızca

seize the day with wine, truth

Son Güncelleme: 2022-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe diem sed memento mortis

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tempus fugit: carpe diem

Fransızca

le temps passe vite, saisit le jour

Son Güncelleme: 2020-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

amor fati memento mori et carpe diem

Fransızca

the love of fate, remember to die and seize the day

Son Güncelleme: 2022-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tempus fugit,carpe diem et memento mori

Fransızca

le temps passe vite, saisis le jour

Son Güncelleme: 2020-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi finem di dederint, leuconoe, nec babylonios temptaris numeros. vt melius quicquid erit pati ! seu pluris hiemes seu tribuit iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare tyrrhenum, sapias, uina liques et spatio breui spem longam reseces. dum loquimur, fugerit inuida aetas : carpe diem, quam minimum credula postero.

Fransızca

ne demandez pas (de savoir) quelle fin les dieux vous ont donnée, leuconous, ni les babyloniens. quoi qu'il en soit vaut mieux souffrir ! que jupiter accorde plus d'hivers ou le dernier, qui affaiblit maintenant la mer tyrrhénienne devant lui avec de la pierre ponce, vous savourez, filtrez votre vin, et en peu de temps réduisez votre long espoir. pendant que nous parlons, l'âge envieux s'est échappé : saisir le jour le moins possible le lendemain.

Son Güncelleme: 2022-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,829,859 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam