Şunu aradınız:: esse non videri (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

esse non videri

Fransızca

être non paraître

Son Güncelleme: 2020-12-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

videre non videri

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

me non videri dissolutum

Fransızca

moi ne pas paraître relâché (faible)

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

videtur esse non urbs ,

Fransızca

paraît être non une ville ,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

a posse ad esse non valet consequentia

Fransızca

la possibilité que ca existe n'implique pas que ca existe

Son Güncelleme: 2021-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod posset esse, non esse, aut aliter esse

Fransızca

qu'il a pu être, qu'il n'y a pas, ou à un autre moment être

Son Güncelleme: 2020-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si peccavi et ad horam pepercisti mihi cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateri

Fransızca

si je pèche, tu m`observes, tu ne pardonnes pas mon iniquité.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si quis autem putat se religiosum esse non refrenans linguam suam sed seducens cor suum huius vana est religi

Fransızca

si quelqu`un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Fransızca

et lorsque jean achevait sa course, il disait: je ne suis pas celui que vous pensez; mais voici, après moi vient celui des pieds duquel je ne suis pas digne de délier les souliers.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

habuit autem galaad uxorem de qua suscepit filios qui postquam creverant eiecerunt iepthae dicentes heres in domo patris nostri esse non poteris quia de altera matre generatus e

Fransızca

la femme de galaad lui enfanta des fils, qui, devenus grands, chassèrent jephthé, et lui dirent: tu n`hériteras pas dans la maison de notre père, car tu es fils d`une autre femme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dices bonam esse non navem quam pulcherrimi colores ornant,stabilis non cui aurem rostrum est, sed quae stabilis est et satis firma et gubernaculo bene parens.

Fransızca

vous me direz que les plus belles couleurs ornent un navire qui ne peut pas être un bon, stable, de ne pas écouter à qui la bouche, mais ce qui est stable et assez ferme, et le gouvernail est bien un parent.

Son Güncelleme: 2014-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beneficia beneficiis repensare honesta est actio, non autem iniurias. vltio enim inhumanum uerbum est et mala consuetudine pro iustum receptum. pulchra constantia nullis iniuriis, nullis contumeliis perstringi. vltio doloris confessio est. catoni minori in balneo quidam os percussit nec sensit. catoni deinde satisfacere festinauit : « non memini, inquit cato, me percussum esse. » non igitur uindicauit cato iniuriam, sed meliorem putauit obliuionem. ille magnus et nobilis est qui, more magnae ferae, clamores minutorum canum securus exaudi

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,733,245,419 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam