Şunu aradınız:: et omnia recta (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

et omnia recta

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

deus meus et omnia

Fransızca

dieu est mon tout

Son Güncelleme: 2019-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia auxilia :

Fransızca

et toutes les troupes-auxiliaires :

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

veritas veritatis et omnia veritas

Fransızca

la vérité de la vérité est toute la vérité

Son Güncelleme: 2014-10-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vanitas vanitatum et omnia vanitas.

Fransızca

vanité des vanités, tout est vanité.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui nihil habentes et omnia possidentes

Fransızca

those who have nothing, and yet possessing all

Son Güncelleme: 2016-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

totus tuus ego sum,  et omnia mea tua sunt

Fransızca

je suis tout à vous

Son Güncelleme: 2021-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

Fransızca

il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vanitas vanitatum et omnia vanitas et studium venti

Fransızca

vanite des vanités, tout est vanité et poursuite du vent

Son Güncelleme: 2022-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iust

Fransızca

pourquoi retires-tu ta main et ta droite? sors-la de ton sein! détruis!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pavor tenuit me et tremor et omnia ossa mea perterrita sun

Fransızca

je fus saisi de frayeur et d`épouvante, et tous mes os tremblèrent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Fransızca

ainsi l`ordre d`esther confirma l`institution des purim, et cela fut écrit dans le livre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

Fransızca

car il voit jusqu`aux extrémités de la terre, il aperçoit tout sous les cieux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quaerite autem primum regnum et iustitiam eius et omnia haec adicientur vobi

Fransızca

cherchez premièrement le royaume et la justice de dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vanitas vanitarum et omnia vanitas. de facto. quomo do vales?

Fransızca

vanité des vanités et tout est vanité. de facto comment ca va?

Son Güncelleme: 2021-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vanitas vanitatum, dixit ecclesiastes; vanitas vanitatum, et omnia vanitas.

Fransızca

vanité des vanités, dit qohélet ; vanité des vanités, tout est vanité.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

procidens autem servus ille orabat eum dicens patientiam habe in me et omnia reddam tib

Fransızca

le serviteur, se jetant à terre, se prosterna devant lui, et dit: seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Fransızca

et pharaon donna ordre à ses gens de le renvoyer, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ascendit ergo abram de aegypto ipse et uxor eius et omnia quae habebat et loth cum eo ad australem plaga

Fransızca

abram remonta d`Égypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et lot avec lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tyrii habitaverunt in ea inferentes pisces et omnia venalia et vendebant in sabbatis filiis iuda et in hierusale

Fransızca

il y avait aussi des tyriens, établis à jérusalem, qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient aux fils de juda le jour du sabbat et dans jérusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

Fransızca

comme il n`avait pas de quoi payer, son maître ordonna qu`il fût vendu, lui, sa femme, ses enfants, et tout ce qu`il avait, et que la dette fût acquittée.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,030,470 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam