İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in virtute tua
que la paix soit dans ta force :
Son Güncelleme: 2021-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pax in virtute tua
paix in virtute tua
Son Güncelleme: 2023-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fiat pax in virtute tua
que la paix soit dans ta force:
Son Güncelleme: 2018-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in virtute decor
Son Güncelleme: 2020-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in virtute verborum
and the power of the words
Son Güncelleme: 2021-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui
l`Éternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vox domini in virtute vox domini in magnificenti
rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, rends-leur selon l`ouvrage de leurs mains; donne-leur le salaire qu`ils méritent.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut fides vestra non sit in sapientia hominum sed in virtute de
afin que votre foi fût fondée, non sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de dieu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quam magnificata sunt opera tua domine nimis profundae factae sunt cogitationes tua
ni la peste qui marche dans les ténèbres, ni la contagion qui frappe en plein midi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui in virtute dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissim
à vous qui, par la puissance de dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vos autem curam omnem subinferentes ministrate in fide vestra virtutem in virtute autem scientia
à cause de cela même, faites tous vos efforts pour joindre à votre foi la vertu, à la vertu la science,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill
jésus, revêtu de la puissance de l`esprit, retourna en galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d`alentour.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr
et déclaré fils de dieu avec puissance, selon l`esprit de sainteté, par sa résurrection d`entre les morts), jésus christ notre seigneur,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia dilexit patres tuos et elegit semen eorum post eos eduxitque te praecedens in virtute sua magna ex aegypt
il a aimé tes pères, et il a choisi leur postérité après eux; il t`a fait lui-même sortir d`Égypte par sa grande puissance;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in virtute signorum et prodigiorum in virtute spiritus sancti ita ut ab hierusalem per circuitum usque in illyricum repleverim evangelium christ
par la puissance des miracles et des prodiges, par la puissance de l`esprit de dieu, en sorte que, depuis jérusalem et les pays voisins jusqu`en illyrie, j`ai abondamment répandu l`Évangile de christ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et habebat in dextera sua stellas septem et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat et facies eius sicut sol lucet in virtute su
il avait dans sa main droite sept étoiles. de sa bouche sortait une épée aiguë, à deux tranchants; et son visage était comme le soleil lorsqu`il brille dans sa force.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo
notre Évangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l`esprit saint, et avec une pleine persuasion; car vous n`ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 1. fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 2. propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te: da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 3. propter domum domini dei nostri quaesivi bona tibi. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 4. rogate quae ad pacem sunt jerusalem:et abundantia diligentibus te. da pacem, domine, in diebus nostris quia non est alius qui pugnet pro nobis nisi tu deus noster. 5. gloria patri et filio et spiritui sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum. amen”
donne la paix, seigneur, de nos jours
Son Güncelleme: 2015-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: