Şunu aradınız:: nil admirari (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

nil admirari

Fransızca

ne s'étonner de rien

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

admirari

Fransızca

admirer avec envie

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

admirari quod :

Fransızca

s’étonner de ce que

Son Güncelleme: 2013-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

nil

Fransızca

aucun tout ce que vous avez supprimé

Son Güncelleme: 2020-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

admirari de re

Fransızca

être étonné de quelque chose

Son Güncelleme: 2013-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

nil omni

Fransızca

nothing at all

Son Güncelleme: 2016-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nil desperando

Fransızca

ne désespérez pas

Son Güncelleme: 2021-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

admirari cur, quomodo

Fransızca

se demander avec étonnement pourquoi, comment

Son Güncelleme: 2013-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

prosunt nil ;

Fransızca

ne servent de rien :

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

alis grave nil

Fransızca

rien ne paissent a ceux qui ont des ailes

Son Güncelleme: 2022-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nil illegitimi carborundum

Fransızca

nothing illegitimate

Son Güncelleme: 2022-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nil miserere nostri :

Fransızca

en rien tu n'as-pitié de nous :

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

iuvatur coecus nil luce

Fransızca

whereas nothing is furthered by the light

Son Güncelleme: 2020-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bene agere et nil timere

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nil sapientiae odiosus acumine nimio

Fransızca

doctus cum libro sed asinus in pratolatin

Son Güncelleme: 2014-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

conjuge nil opus est, atalanta, tibi

Fransızca

tu n'as pas besoin d'un époux, atalante

Son Güncelleme: 2012-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

sine quod lubet id faciat, quando tibi nil domi delicuum'st

Fransızca

laisse-le faire ce qu'il veut du moment que tu ne manques de rien chez toi

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

verum est quod : "nil non aut lenit, aut domat diuturnitas !"

Fransızca

Son Güncelleme: 2024-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

nil aequale homini fuit illi ; saepe velut qui currebat fugiens hostem, persaepe velut qui junonis sacra ferret.

Fransızca

rien de constant chez cet homme ; tantôt il courait comme on fuit l' ennemi, tantôt il marchait comme s' il portait les vases sacrés de junon.

Son Güncelleme: 2013-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

perii, interii, occidi. quo curram ? quo non curram ? tene, tene. quem ? quis ? nescio, nil video, caecus eo atque equidem quo eam aut ubi sim aut qui sim nequeo cum animo certum investigare. obsecro vos ego, mi auxilio, oro obtestor, sitis et hominem demonstretis, quis eam abstulerit. quid est ? quid ridetis ? novi omnes, scio fures esse hic complures, qui vestitu et creta occultant sese atque sedent quasi sint frugi. quid ais tu ? tibi credere certum est, nam esse bonum ex voltu cognosco. hem,

Fransızca

j'ai péri, j'ai péri et j'ai été tué. où dois-je courir ? où ne vais-je pas courir ? tiens bon, tiens bon. lequel ? qui ? je ne sais pas, je ne vois rien, je suis aveugle, et en effet je ne peux pas le chercher avec un certain esprit, ni où je suis ni qui je suis. je t'en supplie, mon aide, je t'en supplie, aie soif et montre à l'homme qui l'a emporté. qu'est-ce que ? pourquoi souriez-vous? je connais tout le monde, je sais qu'il y a beaucoup de voleurs ici, qui se cachent dans des vêtements et de la craie et s'assoient comme s'ils étaient des économes. que dites-vous? il est certain de vous croire, car je sais qu'il est bon de votre visage. hé bien,

Son Güncelleme: 2022-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,929,075 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam