Şunu aradınız:: numquid et tu (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

numquid et tu

Fransızca

Son Güncelleme: 2024-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

numquid et tu traduction

Fransızca

Êtes-vous la traduction

Son Güncelleme: 2020-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego et tu valemus.

Fransızca

moi et toi sommes en forme.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tu ,quid ibi facis?

Fransızca

et toi,que fais tu là ?

Son Güncelleme: 2012-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

je suis toi et tu es moi

Fransızca

Son Güncelleme: 2020-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti

Fransızca

les pharisiens leur répliquèrent: est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tu semper in corde meo

Fransızca

toujours dans mon coeur

Son Güncelleme: 2013-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tu dignus vitula,rgerhbetnhqetnhqhrq

Fransızca

toi aussi tu es digne de la génisse,

Son Güncelleme: 2013-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ubi tu non es et tu in me undique

Fransızca

donde no estas

Son Güncelleme: 2021-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicit ergo petro ancilla ostiaria numquid et tu ex discipulis es hominis istius dicit ille non su

Fransızca

alors la servante, la portière, dit à pierre: toi aussi, n`es-tu pas des disciples de cet homme? il dit: je n`en suis point.

Son Güncelleme: 2013-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tu adsume planctum super principes israhe

Fransızca

et toi, prononce une complainte sur les princes d`israël,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scit enim tua conscientia quia et tu crebro maledixisti alii

Fransızca

j`ai éprouvé tout cela par la sagesse. j`ai dit: je serai sage. et la sagesse est restée loin de moi.

Son Güncelleme: 2012-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tu fortasse inrides me, sed conversus misereberis mei

Fransızca

et vous aussi,peut - être , vous riez -vous de moi; mais tournez -vous vers moi et vous aurez bientôt pitié.

Son Güncelleme: 2013-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quem et tu devita valde enim restitit verbis nostri

Fransızca

garde-toi aussi de lui, car il s`est fortement opposé à nos paroles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tu fili hominis num iudicas num iudicas civitatem sanguinu

Fransızca

et toi, fils de l`homme, jugeras-tu, jugeras-tu la ville sanguinaire? fais-lui connaître toutes ses abominations!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

urbes tuas demoliar et tu desertus eris et scies quia ego dominu

Fransızca

je mettrai tes villes en ruines, tu deviendras une solitude, et tu sauras que je suis l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tu ergo in medio incircumcisorum contereris et dormies cum interfectis gladi

Fransızca

toi aussi, tu seras brisé au milieu des incirconcis; tu seras couché avec ceux qui sont morts par l`épée.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

onus vallis visionis quidnam tibi quoque est quia ascendisti et tu omnis in tect

Fransızca

oracle sur la vallée des visions. qu`as-tu donc, que tout ton peuple monte sur les toits?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipse fenerabit tibi et tu non fenerabis ei ipse erit in caput et tu eris in cauda

Fransızca

il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iohannes autem prohibebat eum dicens ego a te debeo baptizari et tu venis ad m

Fransızca

mais jean s`y opposait, en disant: c`est moi qui ai besoin d`être baptisé par toi, et tu viens à moi!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,013,606 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam