Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
praeceptum
commandement
Son Güncelleme: 2021-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eloquium tuum dominum nostrum praeceptum
ta parole, maître, est notre précepte
Son Güncelleme: 2015-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
locatis per ordinem lucernis iuxta praeceptum domin
et il y déposa en ordre les pains, devant l`Éternel, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vo
c`est ici mon commandement: aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unum praeceptum erit atque iudicium tam vobis quam advenis terra
il y aura une seule loi pour toute l`assemblée, pour vous et pour l`étranger en séjour au milieu de vous; ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants: il en sera de l`étranger comme de vous, devant l`Éternel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quare ergo non custodisti iusiurandum domini et praeceptum quod praeceperam tib
pourquoi donc n`as-tu pas observé le serment de l`Éternel et l`ordre que je t`avais donné?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et statuit illud iacob in praeceptum et israhel in testamentum aeternu
il conduit les sources dans des torrents qui coulent entre les montagnes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulo
car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride
les soldats, selon l`ordre qu`ils avaient reçu, prirent paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu`à antipatris.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego autem constitutus sum rex ab eo super sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eiu
c`est moi qui ai oint mon roi sur sion, ma montagne sainte!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
timuerunt autem obsetrices deum et non fecerunt iuxta praeceptum regis aegypti sed conservabant mare
mais les sages-femmes craignirent dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d`Égypte; elles laissèrent vivre les enfants.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu
celui qui méprise la parole se perd, mais celui qui craint le précepte est récompensé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc praeceptum commendo tibi fili timothee secundum praecedentes in te prophetias ut milites in illis bonam militia
le commandement que je t`adresse, timothée, mon enfant, selon les prophéties faites précédemment à ton sujet, c`est que, d`après elles, tu combattes le bon combat,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eleazar quoque sacerdos ad viros exercitus qui pugnaverant sic locutus est hoc est praeceptum legis quod mandavit dominus mos
le sacrificateur Éléazar dit aux soldats qui étaient allés à la guerre: voici ce qui est ordonné par la loi que l`Éternel a prescrite à moïse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in iuda vero facta est manus domini ut daret eis cor unum et facerent iuxta praeceptum regis et principum verbum domin
dans juda aussi la main de dieu se déploya pour leur donner un même coeur et leur faire exécuter l`ordre du roi et des chefs, selon la parole de l`Éternel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et volabunt in umeros philisthim per mare simul praedabuntur filios orientis idumea et moab praeceptum manus eorum et filii ammon oboedientes erun
ils voleront sur l`épaule des philistins à l`occident, ils pilleront ensemble les fils de l`orient; Édom et moab seront la proie de leurs mains, et les fils d`ammon leur seront assujettis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena
si un étranger en séjour chez vous célèbre la pâque de l`Éternel, il se conformera aux lois et aux ordonnances de la pâque. il y aura une même loi parmi vous, pour l`étranger comme pour l`indigène.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: