Şunu aradınız:: pulvis et umbra sumus, pulvis et umbra sumus (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

pulvis et umbra sumus, pulvis et umbra sumus

Fransızca

nous sommes de l'ombre et de la poussière

Son Güncelleme: 2018-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pulvis et umbra

Fransızca

ombre et poussière

Son Güncelleme: 2017-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

lux et umbra

Fransızca

ombres et lumières

Son Güncelleme: 2020-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

floribus et umbra dulci.

Fransızca

de fleurs et d'une ombre agréable.

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferr

Fransızca

il les sauva de la main de celui qui les haïssait, il les délivra de la main de l`ennemi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

obscurent eum tenebrae et umbra mortis occupet eum caligo et involvatur amaritudin

Fransızca

que l`obscurité et l`ombre de la mort s`en emparent, que des nuées établissent leur demeure au-dessus de lui, et que de noirs phénomènes l`épouvantent!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini

Fransızca

abraham reprit, et dit: voici, j`ai osé parler au seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

populus qui sedebat in tenebris lucem vidit magnam et sedentibus in regione et umbra mortis lux orta est ei

Fransızca

ce peuple, assis dans les ténèbres, a vu une grande lumière; et sur ceux qui étaient assis dans la région et l`ombre de la mort la lumière s`est levée.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et erit vir sicut qui absconditur a vento et celat se a tempestate sicut rivi aquarum in siti et umbra petrae prominentis in terra desert

Fransızca

chacun sera comme un abri contre le vent, et un refuge contre la tempête, comme des courants d`eau dans un lieu desséché, comme l`ombre d`un grand rocher dans une terre altérée.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
7,761,937,555 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam