Şunu aradınız:: venerit (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

ut venerit

Fransızca

qu'il vint

Son Güncelleme: 2012-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et quod venerit

Fransızca

et qu'il est venu

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod non venerit,

Fransızca

qu'il n'était pas venu,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum venerit invenit scopis mundata

Fransızca

et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

extentum ubique cum venerit ergo et oraverit in loco ho

Fransızca

car on saura que ton nom est grand, ta main forte, et ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison, -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu

Fransızca

voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas, il s`en va, et je ne l`aperçois pas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

Fransızca

mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparaîtra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

numquid clamorem eius deus audiet cum venerit super illum angusti

Fransızca

est-ce que dieu écoute ses cris, quand l`angoisse vient l`assaillir?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici

Fransızca

et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobriu

Fransızca

quand vient le méchant, vient aussi le mépris; et avec la honte, vient l`opprobre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu

Fransızca

et quand l`acquéreur en sortira au jubilé, ce champ sera consacré à l`Éternel, comme un champ qui a été dévoué; il deviendra la propriété du sacrificateur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem mea

Fransızca

tu as dit à tes serviteurs: si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

propheta qui vaticinatus est pacem cum venerit verbum eius scietur propheta quem misit dominus in veritat

Fransızca

mais si un prophète prophétise la paix, c`est par l`accomplissement de ce qu`il prophétise qu`il sera reconnu comme véritablement envoyé par l`Éternel.

Son Güncelleme: 2023-06-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Latince

salutat vos aristarchus concaptivus meus et marcus consobrinus barnabae de quo accepistis mandata si venerit ad vos excipite illu

Fransızca

aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que marc, le cousin de barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des ordres (s`il va chez vous, accueillez-le);

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit david vivit dominus quia nisi dominus percusserit eum aut dies eius venerit ut moriatur aut in proelium descendens perieri

Fransızca

et david dit: l`Éternel est vivant! c`est à l`Éternel seul à le frapper, soit que son jour vienne et qu`il meure, soit qu`il descende sur un champ de bataille et qu`il y périsse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

seminate vobis in iustitia metite in ore misericordiae innovate vobis novale tempus autem requirendi dominum cum venerit qui docebit vos iustitia

Fransızca

semez selon la justice, moissonnez selon la miséricorde, défrichez-vous un champ nouveau! il est temps de chercher l`Éternel, jusqu`à ce qu`il vienne, et répande pour vous la justice.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et omnis qui non venerit in tribus diebus iuxta consilium principum et seniorum auferetur universa substantia eius et ipse abicietur de coetu transmigrationi

Fransızca

et que, d`après l`avis des chefs et des anciens, quiconque ne s`y serait pas rendu dans trois jours aurait tous ses biens confisqués et serait lui-même exclu de l`assemblée des fils de la captivité.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui enim me confusus fuerit et mea verba in generatione ista adultera et peccatrice et filius hominis confundetur eum cum venerit in gloria patris sui cum angelis sancti

Fransızca

car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette génération adultère et pécheresse, le fils de l`homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son père, avec les saints anges.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist

Fransızca

quand l`étranger, qui n`est pas de ton peuple d`israël, viendra d`un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu

Fransızca

jonadab lui dit: mets-toi au lit, et fais le malade. quand ton père viendra te voir, tu lui diras: permets à tamar, ma soeur, de venir pour me donner à manger; qu`elle prépare un mets sous mes yeux, afin que je le voie et que je le prenne de sa main.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,899,433,337 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam