İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
enee ad bellum
Énée a fait la guerre
Son Güncelleme: 2022-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad bellum gerendum romani ingentes delectus habuerunt
pour faire la guerre , les romains recrutèrent énormément de soldats
Son Güncelleme: 2013-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia finitimos tuos viles et avaros esse putabas , ad bellum ivisti
parceque vous pensiez que vos voisins étaient méchants et cupides, vous avez fait la guerre
Son Güncelleme: 2022-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nos autem famuli tui omnes expediti pergemus ad bellum sicut tu domine loqueri
et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l`Éternel, comme dit mon seigneur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vadet miles ad bellum crescat nostrum imperium; ur be nostra ad ordem det terrae ordinem
le soldat ira à la guerre
Son Güncelleme: 2021-10-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
cumque audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum tunc egredieris ad bellum egressus est enim deus ante te ut percutiat castra philisthi
quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des mûriers, alors tu sortiras pour combattre, car c`est dieu qui marche devant toi pour battre l`armée des philistins.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anno autem quinto, clodoveo regnante, siagrius filius eg super quem clodoveus cum regnacario parente suo advenit, conveneruntque ad bellum
la cinquième année du règne de clovis, siagrius, fils d'egidius, résidait dans la ville de soissons, que son père avait occupée ;
Son Güncelleme: 2022-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu
quand ton peuple sortira pour combattre son ennemi, en suivant la voie que tu lui auras prescrite; s`ils adressent à l`Éternel des prières, les regards tournés vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j`ai bâtie à ton nom,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et concitabitur fortitudo eius et cor eius adversum regem austri in exercitu magno et rex austri provocabitur ad bellum multis auxiliis et fortibus nimis et non stabunt quia inibunt adversum eum consili
a la tête d`une grande armée il emploiera sa force et son ardeur contre le roi du midi. et le roi du midi s`engagera dans la guerre avec une armée nombreuse et très puissante; mais il ne résistera pas, car on méditera contre lui de mauvais desseins.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si exieris ad bellum contra hostes tuos et videris equitatum et currus et maiorem quam tu habes adversarii exercitus multitudinem non timebis eos quia dominus deus tuus tecum est qui eduxit te de terra aegypt
lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis, et que tu verras des chevaux et des chars, et un peuple plus nombreux que toi, tu ne les craindras point; car l`Éternel, ton dieu, qui t`a fait monter du pays d`Égypte, est avec toi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: