Şunu aradınız:: confiance ne la vie (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

confiance ne la vie

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

pour la vie

Fransızca

vous été la force qui permet de continuer

Son Güncelleme: 2013-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

j’aime la vie

Fransızca

j’aime la vie

Son Güncelleme: 2024-04-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ainsi va la vie

Fransızca

oui saluons la paix retrouvée

Son Güncelleme: 2022-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aime la vie que tu vis

Fransızca

a la vie , a la mort

Son Güncelleme: 2020-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

toujours fidèle à la vie

Fransızca

toujours fidele aux femmes

Son Güncelleme: 2019-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

céline mon amour pour la vie

Fransızca

a mon amour eternel

Son Güncelleme: 2023-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

apres les echec la vie continue

Fransızca

apres les echec la vie continue

Son Güncelleme: 2021-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

la vie est dure mais c'est la vie

Fransızca

la vie est dure

Son Güncelleme: 2023-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

la vie n'est pas heureuse sans liberté

Fransızca

vita sine libertate beata non est

Son Güncelleme: 2014-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

la vie c'est un examen la plus difficile

Fransızca

aimons nous vivant

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

saisir la vie au plaisir de la tempête fait naître le bonheur

Fransızca

saisir la vie au plaisir de la tempête ressuscite le bonheur oublié

Son Güncelleme: 2021-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve

Fransızca

traducteur anglais

Son Güncelleme: 2013-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

latinus french reversseigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.o

Fransızca

seigneur jesus christ, vous qui avez dit : je suis la voie ; et parce que vous aimez la vérité, vous avez daigné me manifester les choses inconnues dans votre sagess ; veuillez en cette nuit me les révéler encore, comme vous savez les révéler aux seuls petits enfants, en m'instruisant des secretes inconnus et a venir, ainsi que tout le reste, en sorte que je puisse tout connaitre et savoir si telle chose est et elle est : faites que la mort me soit douce et embellie, que toutes choses dans la vie me soient comme un beau et gracieux jardin rempli de bons fruits de toutes sortes, montrez-moi tout ce qui peut m'être agéable; et si l'heure n'est pas venue, donnez à mon coeur l'ardeur du feu, ou la fraicheur des sources d'eaux vives, ou toute autre grâce qu'il plaira au seigneur; enfin que les saints angs ariel, rubiel et barachiel soient plein d'amour et m'aident puissamment à atteindre ce but ..., que moi ...je désire prévoir, connaître,savoir, voir, avoir et posséder : je le demande au nom de ce grand dieu qui doit un jour venir juger vivants et morts, et par le feu purifiera ce monde. ainsi soit-il.

Son Güncelleme: 2014-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,394,061 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam