Şunu aradınız:: deducere carmen (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

deducere carmen

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

carmen

Fransızca

chanson

Son Güncelleme: 2013-07-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

carmen dei

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

deducere colonos

Fransızca

fonder une colonie

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ab perpetuum carmen

Fransızca

les nouveaux organes

Son Güncelleme: 2014-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deducere ab humanitate,

Fransızca

détourner de l'honneur

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ad sua flagra deducere

Fransızca

mener le fouet en main

Son Güncelleme: 2010-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

aliquem de rostris deducere

Fransızca

faire descendre quelqu'un de la tribune aux harangues

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

aut concedite mihjlldi carmen,

Fransızca

ou accordez-moi un chant,

Son Güncelleme: 2012-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonymous

Latince

neque est carmen ignobile :

Fransızca

et ce n'est pas un chant méprisable :

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

deducere exercitum ex his regionibus

Fransızca

retirer l'armée de cette région

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

tum podex carmen extulit horridulum

Fransızca

as well as the buttocks, this song was highlighted by horridulum

Son Güncelleme: 2021-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aliqui poeta carmen legebat in foro

Fransızca

un poète lisait un poème au forum

Son Güncelleme: 2012-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipsum nos carmen deduxit pacis ad aram

Fransızca

le poème lui-même nous à conduit vers l'autel de la paix

Son Güncelleme: 2013-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc cecinit israhel carmen istud ascendat puteus concineban

Fransızca

alors israël chanta ce cantique: monte, puits! chantez en son honneur!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

senex dicitur judicibus quaesisse quaesivisse num illud carmen desipientis videretur

Fransızca

on dit que le vieillard demanda aux juges si ce poème leur semblait celui d'un fou

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et adsument super te carmen lugubre et plangent te quae est ut tyrus quae obmutuit in medio mari

Fransızca

dans leur douleur, ils diront une complainte sur toi, ils se lamenteront sur toi: qui était comme tyr, comme cette ville détruite au milieu de la mer?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

tunc cecinit moses et filii israhel carmen hoc domino et dixerunt cantemus domino gloriose enim magnificatus est equum et ascensorem deiecit in mar

Fransızca

alors moïse et les enfants d`israël chantèrent ce cantique à l`Éternel. ils dirent: je chanterai à l`Éternel, car il a fait éclater sa gloire; il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

nunc itaque scribite vobis canticum istud et docete filios israhel ut memoriter teneant et ore decantent et sit mihi carmen istud pro testimonio inter filios israhe

Fransızca

maintenant, écrivez ce cantique. enseigne-le aux enfants d`israël, mets-le dans leur bouche, et que ce cantique me serve de témoin contre les enfants d`israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et vidi et ecce manus missa ad me in qua erat involutus liber et expandit illum coram me qui erat scriptus intus et foris et scriptae erant in eo lamentationes et carmen et va

Fransızca

je regardai, et voici, une main était étendue vers moi, et elle tenait un livre en rouleau.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
7,784,829,300 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam