Şunu aradınız:: di fiesta (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

di fiesta

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

di

Fransızca

Son Güncelleme: 2020-06-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non di,

Fransızca

à toi ne sont pas des dieux,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

di immortales

Fransızca

oh dieux

Son Güncelleme: 2024-02-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

di averruncent!

Fransızca

que les dieux nous épargnent ce malheur!

Son Güncelleme: 2018-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

o di immortales

Fransızca

ubinam gentium

Son Güncelleme: 2022-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

di te ament!

Fransızca

o dieu éternel!

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

di victa vis est

Fransızca

la force à vaincre

Son Güncelleme: 2019-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod tibi di favent,

Fransızca

que les dieux te soient favorables

Son Güncelleme: 2020-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

la vendetta di un negozio

Fransızca

la main invisible

Son Güncelleme: 2023-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

di patrii, servate domum,

Fransızca

dieux paternels, conservez ma maison,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

la santitÀ di nostro signore,

Fransızca

sa sainteté notre seigneur

Son Güncelleme: 2014-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

romanorum di plerumque nomine tantum à graecorum dis differunt

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

he factus sum in derisu omni populo meo canticum eorum tota di

Fransızca

je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, chaque jour l`objet de leurs chansons.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

rm:biro di architectura e construzium dalla societad da purs svizra

Fransızca

office de constructions agricoles de l'union suisse des paysans;oca

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

case di marco fabio rufo e del bracciale d’oro insula occidentalis

Fransızca

jsp

Son Güncelleme: 2020-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

di conjugales tuque genialis tori lucina, custos quaeque domituram freta

Fransızca

et vous les dieux du lit conjugal

Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gratias ago deo cui servio a progenitoribus in conscientia pura quam sine intermissione habeam tui memoriam in orationibus meis nocte ac di

Fransızca

je rends grâces à dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

rm:federaziun svizera d'elevaturs da giaglinom di razza;srgv

Fransızca

fédération suisse des éleveurs de volailles de race

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

et dedisti signa et portenta in pharao et in universis servis eius et in omni populo terrae illius cognovisti enim quia superbe egerant contra eos et fecisti tibi nomen sicut et in hac di

Fransızca

tu opéras des miracles et des prodiges contre pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle méchanceté ils avaient traité nos pères, et tu fis paraître ta gloire comme elle paraît aujourd`hui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

Fransızca

n`avez-vous pas repoussé les sacrificateurs de l`Éternel, les fils d`aaron et les lévites, et ne vous êtes-vous pas fait des sacrificateurs, comme les peuples des autres pays? quiconque venait avec un jeune taureau et sept béliers, afin d`être consacré, devenait sacrificateur de ce qui n`est point dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,772,868,802 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam