Şunu aradınız:: nos sumus in mundo (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

nos sumus in mundo

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nos sumus orti in cinere

Fransızca

Θα αυξηθεί από τις στάχτες

Son Güncelleme: 2019-12-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cur nos sumus

Fransızca

mais pourquoi nous ?

Son Güncelleme: 2023-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nos sumus pharos

Fransızca

we are prismatique

Son Güncelleme: 2020-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vir fortissimus in mundo

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum, quod nos sumus

Fransızca

je suis parce que nous sommes

Son Güncelleme: 2020-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multa bona in mundo sunt.

Fransızca

il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nulla in mundo pax sincera

Fransızca

dans le monde il n’y a pas de paix sincère

Son Güncelleme: 2020-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deo in celo tibi autem in mundo

Fransızca

deus no céu, você está no mundo

Son Güncelleme: 2018-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

salvete in mundo domi vostrae estis

Fransızca

salutations dans le monde vous êtes chez vous

Son Güncelleme: 2022-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in mundo est, et gratias ageret:

Fransızca

le monde est a toi

Son Güncelleme: 2014-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui ad perditionem animarun prevagantur in mundo

Fransızca

los que vagan por el mundo para perdición de las almas

Son Güncelleme: 2022-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnes mali sumus in aliquis scriptor fabula

Fransızca

oui tu m'as brisé le coeur

Son Güncelleme: 2022-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi

Fransızca

elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l`a point connue.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund

Fransızca

tel il est, tels nous sommes aussi dans ce monde: c`est en cela que l`amour est parfait en nous, afin que nous ayons de l`assurance au jour du jugement.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

usque ad legem enim peccatum erat in mundo peccatum autem non inputatur cum lex non es

Fransızca

car jusqu`à la loi le péché était dans le monde. or, le péché n`est pas imputé, quand il n`y a point de loi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si mortui estis cum christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decerniti

Fransızca

si vous êtes morts avec christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixi ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi opus grande est et latum et nos separati sumus in muro procul alter ab alter

Fransızca

je dis aux grands, aux magistrats, et au reste du peuple: l`ouvrage est considérable et étendu, et nous sommes dispersés sur la muraille, éloignés les uns des autres.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam et qui sumus in tabernaculo ingemescimus gravati eo quod nolumus expoliari sed supervestiri ut absorbeatur quod mortale est a vit

Fransızca

car tandis que nous sommes dans cette tente, nous gémissons, accablés, parce que nous voulons, non pas nous dépouiller, mais nous revêtir, afin que ce qui est mortel soit englouti par la vie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

Fransızca

et tout esprit qui ne confesse pas jésus n`est pas de dieu, c`est celui de l`antéchrist, dont vous avez appris la venue, et qui maintenant est déjà dans le monde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,092,466 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam