Şunu aradınız:: pleni sunt caeli et terra parole (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

pleni sunt caeli et terra parole

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

pleni sunt caeli et terra gloria tua

Fransızca

le ciel et la terre sont plein de ta gloire

Son Güncelleme: 2015-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

pleni sunt caeli et terra gloria tua.

Fransızca

les cieux sont pleins

Son Güncelleme: 2022-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pleni sunt

Fransızca

les cieux et la terre sont pleins de mots

Son Güncelleme: 2024-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

love et terra

Fransızca

love and earth

Son Güncelleme: 2022-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

revelabunt caeli iniquitatem eius et terra consurget adversus eu

Fransızca

les cieux dévoileront son iniquité, et la terre s`élèvera contre lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu

Fransızca

aussi je jurai dans ma colère: ils n`entreront pas dans mon repos!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus dominus regnavi

Fransızca

que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l`allégresse! que l`on dise parmi les nations: l`Éternel règne!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de rebus caeli et terrae

Fransızca

le ciel et la terre sont pleins de paroles

Son Güncelleme: 2022-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suu

Fransızca

c`est pourquoi les cieux vous ont refusé la rosée, et la terre a refusé ses produits.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ad david veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terra

Fransızca

il ajouta: viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in principio creavit deus caelum et terra

Fransızca

au commencement, dieu créa les cieux et la terre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra

Fransızca

voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael

Fransızca

les sources de l`abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist

Fransızca

mais d`autres se moquaient, et disaient: ils sont pleins de vin doux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabil

Fransızca

les cieux dans leur hauteur, la terre dans sa profondeur, et le coeur des rois, sont impénétrables.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terr

Fransızca

connais-tu les lois du ciel? règles-tu son pouvoir sur la terre?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia sicut caeli novi et terra nova quae ego facio stare coram me dicit dominus sic stabit semen vestrum et nomen vestru

Fransızca

car, comme les nouveaux cieux et la nouvelle terre que je vais créer subsisteront devant moi, dit l`Éternel, ainsi subsisteront votre postérité et votre nom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

Fransızca

que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus qui fecit mundum et omnia quae in eo sunt hic caeli et terrae cum sit dominus non in manufactis templis inhabita

Fransızca

le dieu qui a fait le monde et tout ce qui s`y trouve, étant le seigneur du ciel et de la terre, n`habite point dans des temples faits de main d`homme;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et terra deserta fuerit exculta quae quondam erat desolata in oculis omnis viatori

Fransızca

la terre dévastée sera cultivée, tandis qu`elle était déserte aux yeux de tous les passants;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,035,923,487 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam