Şunu aradınız:: rumores fuge (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

rumores fuge

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

fuge

Fransızca

suis

Son Güncelleme: 2020-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aleam fuge

Fransızca

la chance des dès

Son Güncelleme: 2021-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fuge suspicari,

Fransızca

garde-toi de soupçonner un ami,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

fuge , late , tace

Fransızca

fuis, cache-toi, tais-toi

Son Güncelleme: 2014-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ill5555555555i rumores caluerunt

Fransızca

ces rumeurs ont fait du bruit

Son Güncelleme: 2012-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonymous

Latince

vade gradiva, fuge!

Fransızca

va gradiva, enfuis toi !

Son Güncelleme: 2021-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miles, fuge periculum

Fransızca

soldat, évitez les risques

Son Güncelleme: 2020-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni

Fransızca

sauve-toi, sion, toi qui habites chez la fille de babylone!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere ea

Fransızca

Évite-la, n`y passe point; détourne-t`en, et passe outre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad laban fratrem meum in hara

Fransızca

maintenant, mon fils, écoute ma voix! lève-toi, fuis chez laban, mon frère, à charan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine

Fransızca

pour toi, homme de dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iuvenilia autem desideria fuge sectare vero iustitiam fidem caritatem pacem cum his qui invocant dominum de corde pur

Fransızca

fuis les passions de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, la paix, avec ceux qui invoquent le seigneur d`un coeur pur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu

Fransızca

lorsqu`ils furent partis, voici, un ange du seigneur apparut en songe à joseph, et dit: lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes-y jusqu`à ce que je te parle; car hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed quia conditio necessitatis inopinabilis et amarae, in quam dominus jesus christus, peccatis exigentibus, diebus praeteritis christianitatem induxit, dolorosos rumores quod non solum corda hominum ad ululatum et planctum, sed etiam elementa, ex horribilitate quam in se continent, ad mugitum sufficiunt excitare, apostolicae sanctitati et vobis denunciare nos compellit

Fransızca

les révérends pères en christ et les vénérables seigneurs de la sainte assemblée des cardinaux de l'église romaine, robert, bien qu'indigne patriarche de jérusalem par la grâce de dieu, saluant avec révérence et dévots pères. nous serions heureux de qualifier votre paternité de joyeuse plutôt que de triste ; mais parce que la condition paradoxale et amère dans laquelle le seigneur jésus-christ, sous la condition des péchés, a introduit le christianisme dans le passé, et les rumeurs du samedi n'ont pas seulement amené dans le cœur des hommes un hurlement et

Son Güncelleme: 2021-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,487,428 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam