Şunu aradınız:: sequenti (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

sequenti

Fransızca

suivant

Son Güncelleme: 2015-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

die vero sequenti

Fransızca

le die suivant

Son Güncelleme: 2019-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

die sequenti esacio

Fransızca

le lendemain, le mois et l'année

Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sequenti post obidum die

Fransızca

Son Güncelleme: 2024-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

valide autem nobis tempestate iactatis sequenti die iactum fecerun

Fransızca

comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exeuntibus autem illis rogabant ut sequenti sabbato loquerentur sibi verba hae

Fransızca

lorsqu`ils sortirent, on les pria de parler le sabbat suivant sur les mêmes choses;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sequenti ergo die egressus est populus in campum quod cum nuntiatum esset abimelec

Fransızca

le lendemain, le peuple sortit dans la campagne. abimélec, qui en fut informé,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sequenti autem die introibat paulus nobiscum ad iacobum omnesque collecti sunt seniore

Fransızca

le lendemain, paul se rendit avec nous chez jacques, et tous les anciens s`y réunirent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si non crediderint inquit tibi neque audierint sermonem signi prioris credent verbo signi sequenti

Fransızca

s`ils ne te croient pas, dit l`Éternel, et n`écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier signe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sequenti autem die devenimus sidonem humane autem tractans iulius paulum permisit ad amicos ire et curam sui ager

Fransızca

le jour suivant, nous abordâmes à sidon; et julius, qui traitait paul avec bienveillance, lui permit d`aller chez ses amis et de recevoir leurs soins.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

murmuravit autem omnis multitudo filiorum israhel sequenti die contra mosen et aaron dicens vos interfecistis populum domin

Fransızca

dès le lendemain, toute l`assemblée des enfants d`israël murmura contre moïse et aaron, en disant: vous avez fait mourir le peuple de l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

introducens igitur eos recepit hospitio sequenti autem die surgens profectus est cum eis et quidam ex fratribus ab ioppe comitati sunt eu

Fransızca

pierre donc les fit entrer, et les logea. le lendemain, il se leva, et partit avec eux. quelques-uns des frères de joppé l`accompagnèrent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

accedens autem propheta ad regem israhel dixit ei vade et confortare et scito et vide quid facias sequenti enim anno rex syriae ascendet contra t

Fransızca

alors le prophète s`approcha du roi d`israël, et lui dit: va, fortifie toi, examine et vois ce que tu as à faire; car, au retour de l`année, le roi de syrie montera contre toi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

immolaveruntque victimas domino et obtulerunt holocausta die sequenti tauros mille arietes mille agnos mille cum libaminibus suis et universo ritu abundantissime in omnem israhe

Fransızca

le lendemain de ce jour, ils offrirent en sacrifice et en holocauste à l`Éternel mille taureaux, mille béliers et mille agneaux, avec les libations ordinaires, et d`autres sacrifices en grand nombre pour tout israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam ponit in ordine pennas a minima coeptas,longam breviore sequenti, ut putes crevisse clavo sic quondam rustica fistula paulatim surgit disparibus avenis ; tum medias alligat lino et imas ceris, atque flectit compositas ita parvo curvamine, ut veras imitetur aves.

Fransızca

car il place les plumes en commençant par une rangée à partir de la plus petite, une longue plus courte que la suivante, comme on pourrait croire que l'ongle a poussé, ainsi la canne paysanne s'élève peu à peu avec des avoines différentes ; puis il lie le milieu avec du lin et le bas avec de la cire d'abeille, et les plie ensemble en une si petite courbe qu'il imite les vrais oiseaux.

Son Güncelleme: 2022-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,937,753 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam