Şunu aradınız:: ego sum flagellum dei (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

ego sum flagellum dei

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

ego sum panis vita

Hırvatça

ja sam kruh života.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego sum nolite timere

Hırvatça

ego sum nolite timere

Son Güncelleme: 2023-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu

Hırvatça

kaže joj isus: "ja sam, ja koji s tobom govorim!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ego sum panis vivus qui de caelo descend

Hırvatça

ja sam kruh živi koji je s neba sišao. tko bude jeo od ovoga kruha, živjet æe uvijeke. kruh koji æu ja dati tijelo je moje - za život svijeta."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ego sum pauper et dolens salus tua deus suscepit m

Hırvatça

iz hrama svojega u jeruzalemu! nek' ti kraljevi darove donose!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tu

Hırvatça

otvorite mi širom vrata pravde: uæi æu, jahvi zahvalit'!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sen sessionem eorum et resurrectionem eorum vide ego sum psalmus eoru

Hırvatça

kad sjede, kad ustaju, pogledaj samo: ja sam im pjesma-rugalica.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui dixit quis es domine et ille ego sum iesus quem tu persequeri

Hırvatça

on upita: "tko si, gospodine?" a on æe: "ja sam isus kojega ti progoniš!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr

Hırvatça

"slušaj, kæeri, pogledaj, prisluhni: zaboravi svoj narod i dom oca svog!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixitque ei deus ego sum et pactum meum tecum erisque pater multarum gentiu

Hırvatça

"a ovo je savez moj s tobom: postat æeš ocem mnogim narodima;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri

Hırvatça

ja odvratih: 'tko si, gospodine?' gospodin æe mi: 'ja sam isus koga ti progoniš!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondens autem iudas qui tradidit eum dixit numquid ego sum rabbi ait illi tu dixist

Hırvatça

a juda, izdajnik, prihvati i reèe: "da nisam ja, uèitelju?" reèe mu: "ti kaza."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixit deus ad mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis israhel qui est misit me ad vo

Hırvatça

"ja sam koji jesam", reèe bog mojsiju. onda nastavi: "ovako kaži izraelcima: 'ja jesam' posla me k vama."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et scient aegyptii quia ego sum dominus cum glorificatus fuero in pharaone et in curribus atque in equitibus eiu

Hırvatça

neka znaju egipæani da sam ja jahve kad se proslavim nad faraonom, njegovim kolima i njegovim konjanicima."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Hırvatça

"ja sam bog, bog tvoga oca. ne boj se siæi u egipat, jer æu ondje od tebe proizvesti velik narod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

videte manus meas et pedes quia ipse ego sum palpate et videte quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis haber

Hırvatça

pogledajte ruke moje i noge! ta ja sam! opipajte me i vidite jer duh tijela ni kostiju nema kao što vidite da ja imam."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et filios eius interficiam in morte et scient omnes ecclesiae quia ego sum scrutans renes et corda et dabo unicuique vestrum secundum opera vestr

Hırvatça

i djecu æu joj smræu pobiti. i znat æe sve crkve: ja sam onaj koji istražuje bubrege i srca - i dat æu vam svakomu po djelima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,738,991 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam