İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eruntque verba haec quae ego praecipio tibi hodie in corde tu
rijeèi ove to ti ih danas nareðujem neka ti se ureu u srce.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia haec dicit dominus deus ecce ego ipse requiram oves meas et visitabo ea
jer ovako govori jahve gospod: 'evo me, sam æu potraiti ovce svoje i sam æu ih pasti!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dicit dominus deus ossibus his ecce ego intromittam in vos spiritum et viveti
ovako govori jahve gospod ovim kostima: 'evo, duh æu svoj udahnuti u vas i oivjet æete!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propterea haec dicit dominus deus vae civitati sanguinum cuius ego grandem faciam pyra
stoga ovako govori jahve gospod: 'jao gradu krvnièkome, jer æu veliku lomaèu naloiti!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dices ad eum haec dicit dominus deus ecce ego ad te gog principem capitis mosoch et thuba
reci: 'ovako govori jahve gospod: evo me na te, goe, veliki knee meeka i tubala!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dicit dominus exercituum ecce ego salvabo populum meum de terra orientis et de terra occasus soli
ovako govori jahve nad vojskama: 'evo spasit æu svoj narod iz zemlje istoène i iz zemlje sunèanog zapada.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula
ovako govori jahve, otkupitelj tvoj, svetac izraelov: "ja, jahve, bog tvoj, tvojem dobru te uèim, vodim te putem kojim ti je iæi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
propterea haec dicit dominus exercituum ecce ego conflabo et probabo eos quid enim aliud faciam a facie filiae populi me
jezik im je strijela ubojita, na ustima rijeè prijevarna. 'mir s tobom', pozdravljaju blinjega, ali mu u srcu zamku spremaju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu autem fili hominis vaticinare adversum gog et dices haec dicit dominus deus ecce ego super te gog principem capitis mosoch et thuba
sine èovjeèji, prorokuj protiv goga i reci: 'ovako govori jahve gospod: evo me na te, goe, veliki knee meeka i tubala!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inruit in me spiritus domini et dixit ad me loquere haec dicit dominus sic locuti estis domus israhel et cogitationes cordis vestri ego nov
i duh jahvin siðe nada me i kaza mi: "reci: ovako veli jahve gospod: 'ne govori li tako, dome izraelov? ali ja poznajem misli vaega srca!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et ait ad filios israhel haec dicit dominus deus israhel ego eduxi israhel de aegypto et erui vos de manu aegyptiorum et de manu omnium regum qui adfligebant vo
i reèe sinovima izraelovim: "ovako govori jahve: 'ja sam izveo izraela iz egipta i izbavio sam vas iz egipatske ruke i iz ruke svih kraljevstava koja su vas tlaèila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci
zato odgovore isusu: "ne znamo." i on njima reèe: "ni ja vama neæu kazati kojom vlaæu ovo èinim."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vae mihi super contritione mea pessima plaga mea ego autem dixi plane haec infirmitas mea est et portabo illa
"jao meni zbog ozljede moje, rana je moja neiscjeljiva." a ja rekoh: "ipak, bolest je moja, nosit æu je!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nam ceteris ego dico non dominus si quis frater uxorem habet infidelem et haec consentit habitare cum illo non dimittat illa
ostalima pak velim - ja, ne gospodin: ima li koji brat enu nevjernicu i ona privoli stanovati s njime, neka je ne otputa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet deus super illum plagas scriptas in libro ist
ja svjedoèim svakomu tko slua rijeèi prorotva u ovoj knjizi: tko ovomu to doda, bog æe njemu dodati zla napisana u ovoj knjizi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce ego mittam piscatores multos dicit dominus et piscabuntur eos et post haec mittam eis multos venatores et venabuntur eos de omni monte et de omni colle et de cavernis petraru
evo, poslat æu mnoga ribara - rijeè je jahvina - koji æe ih uloviti. a zatim æu dovesti mnoge lovce koji æe ih goniti sa svih gora, i sa svih breuljaka, i iz svih peæinskih rasjeklina.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.