Şunu aradınız:: orientalem (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

orientalem

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

tunc separavit moses tres civitates trans iordanem ad orientalem plaga

Hırvatça

tada mojsije izabra tri grada preko jordana, na istoènoj strani,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa henan usque sepham

Hırvatça

za svoju istoènu granicu povucite crtu od hasar enana do Šefama.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

egressusque cain a facie domini habitavit in terra profugus ad orientalem plagam ede

Hırvatça

kajin ode ispred lica jahvina u zemlju nod, istoèno od edena, i ondje se nastani.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

unde egressi fixere tentoria in hieabarim in solitudine quae respicit moab contra orientalem plaga

Hırvatça

potom se zapute iz obota i utabore se kraj ije-abarima, u pustinji što je nasuprot moabu, sa strane sunèeva izlaska.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hanc possessionem divisit moses in campestribus moab trans iordanem contra hiericho ad orientalem plaga

Hırvatça

tako je mojsije bio podijelio baštine na moapskim poljanama, s druge strane jordana, istoèno od jerihona.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sin autem prolixior atque concisus clangor increpuerit movebunt castra primi qui sunt ad orientalem plaga

Hırvatça

kad popratite trubljenje bojnim poklikom, neka krenu logori utaboreni na istoènoj strani.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vesiculam vero gutturis et plumas proiciet propter altare ad orientalem plagam in loco in quo cineres effundi solen

Hırvatça

neka mu gušu i perje ukloni i pobaca ih na istoènu stranu žrtvenika, na mjesto za otpatke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et porta atrii interioris contra portam aquilonis et orientalem et mensus est a porta usque ad portam centum cubito

Hırvatça

unutrašnje predvorje imaše vrata što bijahu nasuprot sjevernim vratima; kao i istoèna. on izmjeri: izmeðu jednih i drugih vrata bijaše sto lakata.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ecce gloria dei israhel ingrediebatur per viam orientalem et vox erat ei quasi vox aquarum multarum et terra splendebat a maiestate eiu

Hırvatça

i gle, slava boga izraelova dolazi od istoka; šum joj kao šum velikih voda: i zemlja se sjala od slave njegove.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a iordane contra orientalem plagam omnem terram galaad et gad et ruben et manasse ab aroer quae est super torrentem arnon et galaad et basa

Hırvatça

od jordana prema sunèevu izlasku, u svoj zemlji gileadu, u zemlji gadovoj, rubenovoj i manašeovoj, sve od aroera na obali arnona, do gileada i bašana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu

Hırvatça

gideon poðe putem kojim prolaze oni što žive pod šatorima, istoèno od nobaha i jogbohe, te potuèe vojsku kad stajaše bezbrižna.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg

Hırvatça

i na istoku mu bila araba do keneretskog mora s jedne strane i sve do arabskog ili slanog mora prema bet haješimotu; i dalje na jugu do obronaka pisge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ceperuntque consilium atque dixerunt ecce sollemnitas domini est in silo anniversaria quae sita est ad septentrionem urbis bethel et ad orientalem plagam viae quae de bethel tendit ad sycimam et ad meridiem oppidi lebon

Hırvatça

"ali", rekoše, "svake se godine slavi u Šilu jahvina svetkovina." grad se nalazi na sjeveru od betela, istoèno od ceste koja vodi iz betela u Šekem i južno od lebone.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et elevavit me spiritus et introduxit me ad portam domus domini orientalem quae respicit solis ortum et ecce in introitu portae viginti quinque viri et vidi in medio eorum hiezoniam filium azur et pheltiam filium banaiae principes popul

Hırvatça

tada se duh podiže i ponese me do istoènih vrata doma jahvina, što su okrenuta k istoku. i gle: na ulazu vrata dvadeset i pet ljudi, meðu kojima vidjeh i jaazaniju, sina azurova, i pelatju, sina benajina, knezove narodne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu

Hırvatça

knezu pripada što preostane: s obje strane svetoga podruèja i posjeda gradskoga - prema istoku dvadeset i pet tisuæa lakata, prema istoènoj strani, i prema zapadu dvadeset i pet tisuæa lakata, prema zapadnoj strani, usporedo s drugim podruèjima - sve je to kneževo. a u sredini je sveto podruèje i svetište doma.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,264,753 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam