Şunu aradınız:: transierunt (Latince - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Croatian

Bilgi

Latin

transierunt

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Hırvatça

Bilgi

Latince

quibus evolutis transierunt praecones per castrorum mediu

Hırvatça

poslije tri dana proðu starješine kroz tabor i zapovjede puku:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meu

Hırvatça

minuli su dani, propale zamisli, želje srca moga izjalovile se.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inde transierunt in montem ephraim cumque venissent ad domum mich

Hırvatça

odatle se zaputiše u efrajimovu goru i doðoše do mikine kuæe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

transierunt igitur tres anni absque bello inter syriam et israhe

Hırvatça

tri je godine vladao mir; nije bilo rata izmeðu aramejaca i izraela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

prodiet quasi ex adipe iniquitas eorum transierunt in affectum cordi

Hırvatça

u danima njegovim cvjetat æe pravda i mir velik - sve dok bude mjeseca.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dies mei velocius transierunt quam a texente tela succiditur et consumpti sunt absque ulla sp

Hırvatça

dani moji brže od èunka proðoše, promakoše hitro bez ikakve nade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

prae fulgore in conspectu eius nubes * eius; transierunt grando et carbones igni

Hırvatça

ustani, jahve, presretni ga i obori, od grešnika mi život maèem spasi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

transierunt igitur iebus et coeptum carpebant iter occubuitque eis sol iuxta gabaa quae est in tribu beniami

Hırvatça

i proðoše, nastavljajuæi put. kad su stigli pred benjaminovu gibeu, sunce je zapadalo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi

Hırvatça

i ustadoše, pa ih izbrojiše: dvanaest od benjamina za išbaala, Šaulova sina, i dvanaest od davidovih ljudi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

abner autem et viri eius abierunt per campestria tota nocte illa et transierunt iordanem et lustrata omni bethoron venerunt ad castr

Hırvatça

abner i njegovi ljudi išli su kroz arabu cijelu onu noæ; onda prijeðoše preko jordana, nastaviše put cijelo jutro i stigoše napokon u mahanajim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et per terram salisa et non invenissent transierunt etiam per terram salim et non erant sed et per terram iemini et minime reppererun

Hırvatça

i proðoše oni efrajimovu goru i proðoše zemlju Šališu, ali ne naðoše ništa; proðoše zemlju Šaalim, ali magarica ne bijaše ondje; proðoše i zemlju benjaminovu, ali ne naðoše ništa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

de planctu iazer plorabo tibi vinea sobema propagines tuae transierunt mare usque ad mare iazer pervenerunt super messem tuam et vindemiam tuam praedo inrui

Hırvatça

više nego nad jazerom, plakat æu nad tobom, o lozje sibmansko, kojem se mladice pružahu preko mora, sezahu sve do jazera. na tvoje berbe i žetve pade sada pustošnik.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

isti sunt qui transierunt iordanem mense primo quando inundare consuevit super ripas suas et omnes fugaverunt qui morabantur in vallibus ad orientalem plagam et occidentale

Hırvatça

to su bile od gadovih sinova vojne starješine, najmanji nad stotinom, a najveæi nad tisuæom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque venissent servi absalom ad mulierem in domum dixerunt ubi est achimaas et ionathan et respondit eis mulier transierunt gustata paululum aqua at hii qui quaerebant cum non repperissent reversi sunt hierusale

Hırvatça

abšalomove sluge doðoše k toj ženi u kuæu i upitaše: "gdje su ahimaas i jonatan?" a žena im odgovori: "otišli su dalje prema vodi." potom su ih još tražili, ali ih ne naðoše pa se vratiše u jeruzalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

Hırvatça

a izraelski kralj joaš odvrati judejskom kralju amasji: "libanonski je trn jedanput poslao glasnike k libanonskom cedru i poruèio: 'daj kæer mome sinu za ženu', ali su divlje zvijeri libanonske prošle i trn izgazile.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,252,003 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam