İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non credit quod reverti possit de tenebris circumspectans undique gladiu
彼は、暗やみから帰りうるとは信ぜず、つるぎにねらわれる。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladiu
その魂を守って、墓に至らせず、その命を守って、つるぎに滅びないようにされる。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu
地上に平和をもたらすために、わたしがきたと思うな。平和ではなく、つるぎを投げ込むためにきたのである。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aedificantium in muro et portantium onera et inponentium una manu sua faciebat opus et altera tenebat gladiu
荷を負い運ぶ者はおのおの片手で工事をなし、片手に武器を執った。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quis nos separabit a caritate christi tribulatio an angustia an persecutio an fames an nuditas an periculum an gladiu
だれが、キリストの愛からわたしたちを離れさせるのか。患難か、苦悩か、迫害か、飢えか、裸か、危難か、剣か。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit ergo eis sed nunc qui habet sacculum tollat similiter et peram et qui non habet vendat tunicam suam et emat gladiu
そこで言われた、「しかし今は、財布のあるものは、それを持って行け。袋も同様に持って行け。また、つるぎのない者は、自分の上着を売って、それを買うがよい。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quia haec dicit dominus deus israhel ad domos urbis huius et ad domos regis iuda quae destructae sunt et ad munitiones et gladiu
イスラエルの神、主は塁と、つるぎとを防ぐために破壊されたこの町の家と、ユダの王の家についてこう言われる、
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu
彼らは言った、「ヘブルびとの神がわたしたちに現れました。どうか、わたしたちを三日の道のりほど荒野に行かせ、わたしたちの神、主に犠牲をささげさせてください。そうしなければ主は疫病か、つるぎをもって、わたしたちを悩まされるからです」。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et circumagam te et ponam frenum in maxillis tuis et educam te et omnem exercitum tuum equos et equites vestitos loricis universos multitudinem magnam hastam et clypeum arripientium et gladiu
わたしはあなたを引きもどし、あなたのあごにかぎをかけて、あなたと、あなたのすべての軍勢と、馬と、騎兵とを引き出す。彼らはみな武具をつけ、大盾、小盾を持ち、すべてつるぎをとる者で大軍である。
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: