Şunu aradınız:: occidente (Latince - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Japanese

Bilgi

Latin

occidente

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Japonca

Bilgi

Latince

hii post tabernaculum metabuntur ad occidente

Japonca

ゲルションびとの氏族は幕屋の後方、すなわち、西の方に宿営し、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibu

Japonca

彼らはあなたの聖所に火をかけ、み名のすみかをけがして、地に倒しました。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostra

Japonca

しかし主よ、あなたはとこしえにみくらに座し、そのみ名はよろず代に及びます。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno de

Japonca

それから人々が、東から西から、また南から北からきて、神の国で宴会の席につくであろう。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t

Japonca

恐れるな、わたしはあなたと共におる。わたしは、あなたの子孫を東からこさせ、西からあなたを集める。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et rursum alium misit et illum occiderunt et plures alios quosdam caedentes alios vero occidente

Japonca

そこでまた他の者を送ったが、今度はそれを殺してしまった。そのほか、なお大ぜいの者を送ったが、彼らを打ったり、殺したりした。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut sciant hii qui ab ortu solis et qui ab occidente quoniam absque me non est ego dominus et non est alte

Japonca

これは日の出る方から、また西の方から、人々がわたしのほかに神のないことを知るようになるためである。わたしは主である、わたしのほかに神はない。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi

Japonca

こうして、人々は西の方から主の名を恐れ、日の出る方からその栄光を恐れる。主は、せき止めた川を、そのいぶきで押し流すように、こられるからである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente

Japonca

こうして彼はわたしを連れて、門のかたわらの入口から、北向きの祭司の聖なる室に、はいらせた。見ると、西の奥の方に一つの場所があった。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente

Japonca

ロトがアブラムに別れた後に、主はアブラムに言われた、「目をあげてあなたのいる所から北、南、東、西を見わたしなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente

Japonca

西の方では、ベテホロンの南にある山から南に曲り、ユダの子孫の町キリアテ・バアルに至って尽きる。キリアテ・バアルはキリアテ・ヤリムである。これが西の方の境であった。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,607,583 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam