Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hii post tabernaculum metabuntur ad occidente
ゲルションびとの氏族は幕屋の後方、すなわち、西の方に宿営し、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibu
彼らはあなたの聖所に火をかけ、み名のすみかをけがして、地に倒しました。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostra
しかし主よ、あなたはとこしえにみくらに座し、そのみ名はよろず代に及びます。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno de
それから人々が、東から西から、また南から北からきて、神の国で宴会の席につくであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t
恐れるな、わたしはあなたと共におる。わたしは、あなたの子孫を東からこさせ、西からあなたを集める。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et rursum alium misit et illum occiderunt et plures alios quosdam caedentes alios vero occidente
そこでまた他の者を送ったが、今度はそれを殺してしまった。そのほか、なお大ぜいの者を送ったが、彼らを打ったり、殺したりした。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ut sciant hii qui ab ortu solis et qui ab occidente quoniam absque me non est ego dominus et non est alte
これは日の出る方から、また西の方から、人々がわたしのほかに神のないことを知るようになるためである。わたしは主である、わたしのほかに神はない。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi
こうして、人々は西の方から主の名を恐れ、日の出る方からその栄光を恐れる。主は、せき止めた川を、そのいぶきで押し流すように、こられるからである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente
こうして彼はわたしを連れて、門のかたわらの入口から、北向きの祭司の聖なる室に、はいらせた。見ると、西の奥の方に一つの場所があった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente
ロトがアブラムに別れた後に、主はアブラムに言われた、「目をあげてあなたのいる所から北、南、東、西を見わたしなさい。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
西の方では、ベテホロンの南にある山から南に曲り、ユダの子孫の町キリアテ・バアルに至って尽きる。キリアテ・バアルはキリアテ・ヤリムである。これが西の方の境であった。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: