Şunu aradınız:: vester (Latince - Japonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Japonca

Bilgi

Latince

vester

Japonca

君たちの

Son Güncelleme: 2011-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum eri

Japonca

あなたがたの宝のある所には、心もあるからである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste

Japonca

わたしは主、あなたがたの聖者、イスラエルの創造者、あなたがたの王である」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vigilate ergo quia nescitis qua hora dominus vester venturus si

Japonca

だから、目をさましていなさい。いつの日にあなたがたの主がこられるのか、あなたがたには、わからないからである。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ambulabo inter vos et ero vester deus vosque eritis populus meu

Japonca

わたしはあなたがたのうちに歩み、あなたがたの神となり、あなたがたはわたしの民となるであろう。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

concipietis ardorem parietis stipulam spiritus vester ut ignis vorabit vo

Japonca

あなたがたは、もみがらをはらみ、わらを産む。あなたがたの息は火となって、あなたがたを食いつくす。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si autem non dimiseritis hominibus nec pater vester dimittet peccata vestr

Japonca

もし人をゆるさないならば、あなたがたの父も、あなたがたのあやまちをゆるして下さらないであろう。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mementote quae fecerit dominus deus vester mariae in via cum egrederemini de aegypt

Japonca

あなたがたがエジプトから出てきたとき、道であなたの神、主がミリアムにされたことを記憶しなければならない。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ego dominus deus vester in praeceptis meis ambulate et iudicia mea custodite et facite e

Japonca

主なるわたしはあなたがたの神である。わが定めに歩み、わがおきてを守ってこれを行い、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non ita erit inter vos sed quicumque voluerit inter vos maior fieri sit vester ministe

Japonca

あなたがたの間ではそうであってはならない。かえって、あなたがたの間で偉くなりたいと思う者は、仕える人となり、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod si vos non dimiseritis nec pater vester qui in caelis est dimittet vobis peccata vestr

Japonca

もしゆるさないならば、天にいますあなたがたの父も、あなたがたのあやまちを、ゆるしてくださらないであろう〕」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dominus qui ductor vester est ipse erit tecum non dimittet nec derelinquet te noli timere nec pavea

Japonca

主はみずからあなたに先立って行き、またあなたと共におり、あなたを見放さず、見捨てられないであろう。恐れてはならない、おののいてはならない」。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et illis dixit audiente me transite per civitatem sequentes eum et percutite non parcat oculus vester neque misereamin

Japonca

またわたしの聞いている所で他の者に言われた、「彼のあとに従い町をめぐって、撃て。あなたの目は惜しみ見るな。またあわれむな。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

num ezechias decipit vos ut tradat morti in fame et siti adfirmans quod dominus deus vester liberet vos de manu regis assyrioru

Japonca

ヒゼキヤは「われわれの神、主がアッスリヤの王の手から、われわれを救ってくださる」と言って、あなたがたをそそのかし、飢えと、かわきをもって、あなたがたを死なせようとしているのではないか。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mementote sermonis quem praecepit vobis moses famulus domini dicens dominus deus vester dedit vobis requiem et omnem terra

Japonca

「主のしもべモーセがあなたがたに命じて、『あなたがたの神、主はあなたがたのために安息の場所を備え、この地をあなたがたに賜わるであろう』と言った言葉を記憶しなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

Japonca

わたしの先祖たちが滅ぼし尽したそれらの国民のもろもろの神のうち、だれか自分の民をわたしの手から救い出すことのできたものがあるか。それで、どうしてあなたがたの神が、あなたがたをわたしの手から救い出すことができよう。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego dominus deus vester qui separavi vos a ceteris populi

Japonca

わたしはあなたがたに言った、「あなたがたは、彼らの地を獲るであろう。わたしはこれをあなたがたに与えて、これを獲させるであろう。これは乳と蜜との流れる地である」。わたしはあなたがたを他の民から区別したあなたがたの神、主である。

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et terror vester ac tremor sit super cuncta animalia terrae et super omnes volucres caeli cum universis quae moventur in terra omnes pisces maris manui vestrae traditi sun

Japonca

地のすべての獣、空のすべての鳥、地に這うすべてのもの、海のすべての魚は恐れおののいて、あなたがたの支配に服し、

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,161,833 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam