Şunu aradınız:: annos (Latince - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Kabylian

Bilgi

Latince

sed in ipsis commemoratio peccatorum per singulos annos fi

Kabylian

meɛna s iseflawen-agi țmektayen-d yal aseggas belli mazal-iten d imednuben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erat autem quidam homo ibi triginta et octo annos habens in infirmitate su

Kabylian

yella dinna yiwen wergaz tmanya utlatin iseggasen nețța di lehlak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deinde post annos quattuordecim iterum ascendi hierosolyma cum barnaba adsumpto et tit

Kabylian

mi ɛeddan ṛbeɛṭac iseggasen, ɛawdeɣ uliɣ ɣer temdint n lquds akk-d barnabas, wwiɣ daɣen yid-i gma-tneɣ tit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deinde post annos tres veni hierosolyma videre petrum et mansi apud eum diebus quindeci

Kabylian

mi ɛeddan tlata iseggasen, uliɣ ɣer temdint lquds iwakken ad issineɣ buṭrus, qqimeɣ ɣuṛ-es xemseṭṭac wussan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mill

Kabylian

yeṭṭef-ed llafɛa yellan d azrem nni n zik, yellan d cciṭan d iblis, yeqqen-iț s ssnesla iwakken a t yeḥbes alef iseggasen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicam animae meae anima habes multa bona posita in annos plurimos requiesce comede bibe epular

Kabylian

imiren ad iniɣ i yiman-iw : « atan tesxezneḍ leṛẓaq i waṭas n iseggasen ; steɛfu tura, ečč, sew tezhuḍ. »

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quadraginta annos propter quod infensus fui generationi huic et dixi semper errant corde ipsi autem non cognoverunt vias mea

Kabylian

?ef wayagi i rfiɣ ɣef lǧil-agi , dɣa nniɣ : ulawen-nsen beɛden fell-i, zgan ɛeṛqen, ugin ad fehmen iberdan-iw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac di

Kabylian

dɣa teǧǧel. di leɛmeṛ-is ṛebɛa utmanyin n yiseggasen. am yiḍ am ass ur teṭṭixiṛ si lǧameɛ iqedsen, tɛebbed sidi ṛebbi, tețțuẓum, tețẓalla.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hoc autem dico testamentum confirmatum a deo quae post quadringentos et triginta annos facta est lex non irritam facit ad evacuandam promissione

Kabylian

atah wayen bɣiɣ a d-iniɣ : di tazwara sidi ṛebbi yesbedd leɛqed akken ilaq, ccariɛa i d-yusan ṛebɛa meyya utlatin iseggasen deffir-es, ur tezmir ara aț-țemḥu leɛqed-agi, neɣ m'ulac aț-țeɣli lqima n lemɛahda n sidi ṛebbi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu

Kabylian

ssneɣ yiwen wergaz yumnen s lmasiḥ, yețwarfed alamma d igenni wis tlata ṛbeɛṭac iseggasen aya ; ur ẓriɣ ma yella yețwarfed nețța s yiman is neɣ d aweḥḥi kan i s-d-ițțuweḥḥa, anagar sidi ṛebbi i geẓran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer

Kabylian

ccariɛa n musa ur d-țbeggin ara tideț akken tella, meɛna d lemtel n lxiṛat i d-iteddun, daymi ur tezmir ara aț-țessiweḍ ɣer tezdeg ikemlen wid yețqeṛṛiben ɣer ṛebbi s iseflawen i țqeddimen seg useggas ɣer useggas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,788,898 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam