Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et surgens omnis multitudo eorum duxerunt illum ad pilatu
tajmaɛt meṛṛa tekker, wwin sidna Ɛisa ɣer lḥakem bilaṭus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride
akken i ten-d-yewweḍ lameṛ, iɛeskṛiwen wwin bulus deg yiḍ ɣer temdint n antibatris.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et duxerunt illum ad iesum et iactantes vestimenta sua supra pullum inposuerunt iesu
wwin-d ajḥiḥ-nni, ssersen fell-as ibeṛnyas-nsen, srekben sidna Ɛisa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at illi tenentes iesum duxerunt ad caiaphan principem sacerdotum ubi scribae et seniores conveneran
wid yeṭṭfen sidna Ɛisa wwin-t ɣer kayef, ameqqran n lmuqedmin, anda i nnejmaɛen lɛulama n ccariɛa d imeqqranen n wegdud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et postquam inluserunt ei exuerunt eum clamydem et induerunt eum vestimentis eius et duxerunt eum ut crucifigeren
mi ɛyan deg ustehzi fell-as, kksen-as abeṛnus-nni, rran-as llebsa-s, wwin-t a t-semmṛen ɣef wumidag.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin
dɣa wwin-t yid-sen ɣeryiwen wemkan n ccṛeɛ n temdint-nni iwumi qqaṛen laryufaj, nnan-as : nezmer a nẓer d acu-t uselmed agi ajdid i ɣ-d-tewwiḍ ?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et confestim mane consilium facientes summi sacerdotes cum senioribus et scribis et universo concilio vincientes iesum duxerunt et tradiderunt pilat
?ṣbeḥ zik, lmuqedmin imeqqranen ruḥen mcawaṛen akk-d imeqqranen n wegdud, lɛulama n ccariɛa akk dusqamu n ccṛeɛ. urzen sidna Ɛisa, wwin-t sellmen-t i bilaṭus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et surrexerunt et eiecerunt illum extra civitatem et duxerunt illum usque ad supercilium montis supra quem civitas illorum erat aedificata ut praecipitarent eu
kkren ɣuṛ-es, ssufɣen-t si taddart, ssawḍen-t armi d ixef n wedrar i ɣef tebna taddart-nsen iwakken a t-ssegrirben d akessar ;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
exsurgens autem petrus venit cum illis et cum advenisset duxerunt illum in cenaculum et circumsteterunt illum omnes viduae flentes et ostendentes tunicas et vestes quas faciebat illis dorca
buṭrus ikker yedda yid-sen imiren kan. mi gewweḍ, ssulin-t ɣer tɣuṛfeț-nni. tuǧǧal akk țrunt, zzint-as-d i buṭrus, sseknent-as-d tiqendyaṛ d ibeṛnyas i tzeṭṭ durka uqbel aț-țemmet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: