Şunu aradınız:: lux (Latince - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Kabylian

Bilgi

Latince

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Kabylian

skud mazal lliɣ di ddunit d nekk i ț-țafat n ddunit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Kabylian

deg-s i tella tudert ; tudert-agi tella ț-țafat i yemdanen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non erat ille lux sed ut testimonium perhiberet de lumin

Kabylian

mačči d nețța i ț-țafat, nețța yusa-d d inigi n tafat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si autem ambulaverit nocte offendit quia lux non est in e

Kabylian

lameɛna ma ileḥḥu deg iḍ ad imḍerkal axaṭer ulac tafat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posit

Kabylian

d kunwi i ț-țafat n ddunit ; taddart yellan ɣef wudrar ulamek ara teffer !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael

Kabylian

yella iteddu deg webrid, qṛib ad yaweḍ ɣer temdint n dimecq. taswiɛt kan, tekka-d yiwet n tafat seg igenni tfeǧǧeǧ-ed fell-as, tezzi yas-d.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

populus qui sedebat in tenebris lucem vidit magnam et sedentibus in regione et umbra mortis lux orta est ei

Kabylian

agdud-nni yezgan di ṭṭlam, iwala tafat tameqqrant, wid izedɣen di ṭṭlam n lmut, tceṛq-ed fell-asen tafat !

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iterum ergo locutus est eis iesus dicens ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit lucem vita

Kabylian

sidna Ɛisa iheddeṛ i lɣaci yenna yasen : d nekk i ț-țafat n ddunit, win ara yi-tebɛen ur iteddu ara di ṭṭlam, lameɛna ad yesɛu tafat n tudert.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et lux lucernae non lucebit tibi amplius et vox sponsi et sponsae non audietur adhuc in te quia mercatores tui erant principes terrae quia in veneficiis tuis erraverunt omnes gente

Kabylian

ur tețțuɣal a d-tban deg-em tafat, ur nețțuɣal a nsel i taɣect n yesli ț-țeslit. aț-țwaɛaqbeḍ a tamdint n babilun imi imestujaṛ-im, d nutni i gellan d imeqqranen di ddunit ; leǧnas meṛṛa țwaxedɛen s ssḥur i txeddmeḍ ;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,895,202 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam