Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui dixerunt moses permisit libellum repudii scribere et dimitter
nnan-as : sidna musa issereḥ-aɣ a nebru i tmeṭṭut-nneɣ ma nefka-yas leɛqed n berru.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum venissent autem in mysiam temptabant ire bithyniam et non permisit eos spiritus ies
mi wwḍen ɣer tmurt n misya, ɛeṛden ad ṛuḥen ɣer tmurt n bitinya ; lameɛna ṛṛuḥ n sidna Ɛisa ur sen-iserreḥ ara daɣen ad ṛuḥen ɣer dinna.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sequenti autem die devenimus sidonem humane autem tractans iulius paulum permisit ad amicos ire et curam sui ager
azekka-nni, newweḍ ɣer temdint n sidun , xulyus yețqadaṛen bulus, ixdem-as lemziya, iserreḥ-as ad iṛuḥ ɣer imdukkal-is iwakken a s-d-fken ayen yeḥwaǧ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella
mi gewweḍ ɣer wexxam, ur yeǧǧi yiwen ad ikcem yid-es anagar buṭrus, yuḥenna, yeɛqub akk-d baba-s d yemma-s n teqcict-nni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
post haec autem rogavit pilatum ioseph ab arimathia eo quod esset discipulus iesu occultus autem propter metum iudaeorum ut tolleret corpus iesu et permisit pilatus venit ergo et tulit corpus ies
deffir wannect-agi meṛṛa, yusef n taddart n arimati iṛuḥ yessuter i bilaṭus a t-yeǧǧ ad yawi lǧețța n sidna Ɛisa. nețța daɣen yella d anelmad-is, lameɛna yeffer iman-is axaṭer ițțaggad lecyux n wat isṛail. bilaṭus yeqbel wayen i s-d yessuter ; dɣa yusef iṛuḥ a d-yawi lǧețța n sidna Ɛisa nețța d nikudem,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: