İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et responderunt se nescire unde esse
ug sila mitubag nga wala kono sila masayud kon diin kadto gikan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et deridebant eum scientes quia mortua esse
ug siya gikataw-an nila nga nasayud nga kini patay na.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse
unya si sadrach, si mesach ug si abed-nego gituboy sa hari sa lalawigan sa babilonia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicit illis vos autem quem me esse diciti
ug siya miingon kanila, "apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu
maayo kaha ang imong pagpasalamat, apan ang lain nga tawo wala mapalig-on.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porro chus genuit nemrod ipse coepit esse potens in terr
ug si cush nanganak kang nimrod: kini misugod sa pagkahimo nga gamhanan sa yuta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
responde stulto iuxta stultitiam suam ne sibi sapiens esse videatu
tubaga ang usa ka buang sumala sa iyang binuang, tingali unya siya mahimong manggialamon sa iyang kaugalingong paghunahuna.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione domino ut possit esse placabili
ug sa diha nga magahalad kamo ug halad-sa-mga-pasalamat kang jehova, ihalad ninyo kini aron kamo madawat niya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei
kadtong nagapangita sa masingkamoton gayud sa maayo nagapangita ug kalooy; apan kadtong nagapangita ug kadautan, kini modangat kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondit ei iesus si male locutus sum testimonium perhibe de malo si autem bene quid me caedi
si jesus mitubag kaniya, "kon dautan man ang akong gisulti, ipakita ang pagkadautan; apan kon maayo ang akong gisulti, nganong sagpaon mo man ako?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ut abstineatis vos ab immolatis simulacrorum et sanguine suffocato et fornicatione a quibus custodientes vos bene agetis valet
nga kinahanglan inyong dumilian ang bisan unsa nga gikadulot ngadto sa mga diosdios, ug ang dugo, ug ang mga mananap nga naluok, ug ang pakighilawas. kon kamo managlikay gikan niining mga butanga, ginabuhat ninyo ang maayo. pag-ayoayo."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder
ug si jesus miingon kanila, "mangutana ako kaninyo, uyon ba sa kasugoan ang pagbuhat sa makaayo o anga pagbuhat sa makadaut sulod sa adlaw nga igpapahulay, ang pagluwas ug kinabuhi o ang paglaglag niini?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.