Şunu aradınız:: equorum (Latince - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Cebuano

Bilgi

Latin

equorum

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Kebuano

Bilgi

Latince

quasi aspectus equorum aspectus eorum et quasi equites sic curren

Kebuano

ang ilang dagway ingon sa dagway sa mga kabayo; ug ingon sa mga nanagpangabayo, mao man ang ilang pagdalagan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ungulae equorum ceciderunt fugientibus impetu et per praeceps ruentibus fortissimis hostiu

Kebuano

unya ang mga koko sa kabayo nanagtunob tungod sa mga pagsinta sa mga sininta sa ilang mga makusog nga kabayo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et habebat salomon quadraginta milia praesepia equorum currulium et duodecim milia equestriu

Kebuano

ug si salomon may kap-atan ka libo ka butanganan sa mga kabayo nga alang sa iyang mga carro, ug napulo ug duha ka libo ka mga mangangabayo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et inposuerunt cervicibus eius manus cumque intrasset portam equorum domus regis interfecerunt eam ib

Kebuano

busa sila minghatag ug alagianan alang kaniya; ug siya miadto ngadto sa pagsulod mo sa pultahan sa kabayo ngadto sa balay sa hari: ug ilang gipatay siya didto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille dixit eis praecipitate eam deorsum et praecipitaverunt eam aspersusque est sanguine paries et equorum ungulae qui conculcaverunt ea

Kebuano

ug siya miingon: ihulog siya. busa ilang gihulog siya; ug ang uban sa iyang dugo mitulasik sa bungbong, ug sa mga kabayo: ug iyang gitumban siya sa tiil.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sagittae eius acutae et omnes arcus eius extenti ungulae equorum eius ut silex et rotae eius quasi impetus tempestati

Kebuano

kang kinsang mga udyong mahait, ug ang tanan nilang mga panamangabawog; ang mga kuko sa ilang mga kabayo pagaisipon nga santik, ug ang ilang mga ligid ingon sa usa ka alimpulos:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misit etiam currum equorum secundum venitque ad eos et ait haec dicit rex num pax est et ait hieu quid tibi et paci transi et sequere m

Kebuano

unya siya nagapasugo sa ikaduha nga nagakabayo, nga miadto kanila ug miingon: kini mao ang giingon sa hari: pakigdait ba? ug si jehu mitubag: unsay labut mo sa pakigdait? lumiso ka sa likod nako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

habuit quoque salomon quadraginta milia equorum in stabulis et curruum equitumque duodecim milia constituitque eos in urbibus quadrigarum et ubi erat rex in hierusale

Kebuano

ug si salomon may upat ka libo nga caballereza sa mga kabayo ug mga carro, ug napulo ug duha ka libo nga mga magkakabayo nga iyang gibutang sa mga ciudad sa carro, ug uban sa hari sa jerusalem

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu

Kebuano

ang kinusmo sa iyang mga kabayo nadungog gikan sa dan: ang tibook nga yuta mikurog sa bahihi sa iyang mga makusganon; kay sila mingdangat ug minglamoy sa yuta ug sa tanan nga anaa niana; ang ciudad ug kadtong nanagpuyo sa sulod niana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise

Kebuano

ug si eliseo nag-ampo, ug miingon: jehova, ako nagaampo kanimo, bukha ang iyang mga mata, aron siya makakita. ug gibuka ni jehova ang mga mata niadtong batan-ong lalake, ug siya nakakita: ug, ania karon, ang bukid napuno sa mga kabayo ug mga carro nga kalayo nanaglibut kang eliseo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

siquidem dominus sonitum audiri fecerat in castris syriae curruum et equorum et exercitus plurimi dixeruntque ad invicem ecce mercede conduxit adversum nos rex israhel reges hettheorum et aegyptiorum et venerunt super no

Kebuano

kay ang ginoo naghimo sa panon sa mga sirianhon sa pagpamati sa dinahunog sa mga carro, ug usa ka kaguliyang sa mga kabayo, ang usa ka dinaguok sa dakung panon: ug sila nanag-ingon sa usa ug usa: ania karon, ang hari sa israel nagsuhol batok kanato sa mga hari sa mga hetehanon, ug sa mga hari sa mga taga-egipto, sa pag-asdang kanato.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,764,830,951 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam