Şunu aradınız:: et dixit aros: (Latince - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Cebuano

Bilgi

Latin

et dixit aros:

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Kebuano

Bilgi

Latince

et dixit dominus putasne bene irasceris t

Kebuano

ug si jehova miingon: maayo ba ang gibuhat mo sa imong pagkasuko?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit hieremias ad eos sic dicetis sedecia

Kebuano

unya miingon si jeremias kanila: mao kini ang igaingon ninyo kang sedechias:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit david quid feci numquid non verbum es

Kebuano

ug si david miingon: unsa may akong nabuhat karon? wala bay kapasikaran?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit ei david si veneris mecum eris mihi oner

Kebuano

ug si david miingon kaniya: kong ikaw mokuyog kanako, sa ingon niana ikaw mahimong usa ka palas-anon alang kanako;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

respondit ille et dixit quis est domine ut credam in eu

Kebuano

siya mitubag nga nag-ingon, "kinsa man siya, ginoo, aron ako mosalig kaniya?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dixit mihi servus meus es tu israhel quia in te gloriabo

Kebuano

ug siya miingon kanako: ikaw mao ang akong alagad: oh israel, diin ako pagahimayaaon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit isti duo filii olei qui adsistunt dominatori universae terra

Kebuano

unya miingon siya: kini mao ang duruha ka mga dinihog nga nagatindog haduol sa ginoo sa tibook kalibutan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura

Kebuano

ug siya miingon kanila, "panglakaw kamo sa tibuok kalibutan ug iwali ninyo ang maayong balita ngadto sa tibuok nga kabuhatan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dixit ad eos rex vidi somnium et mente confusus ignoro quid videri

Kebuano

ug ang hari miingon kanila: ako nagdamgo sa usa ka damgo, ug ang akong espiritu nasamok nga buot magpakisayud sa damgo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su

Kebuano

unya si eli nagtawag kang samuel, ug miingon: samuel, anak ko. ug siya miingon: ania ako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit verumtamen populus meus est filii non negantes et factus est eis salvato

Kebuano

kay siya miingon: sa pagkatinuod, sila mao ang akong katawohan, mga anak nga dili molimbong: busa siya mao ang ilang manluluwas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quae postquam gesta sunt temptavit deus abraham et dixit ad eum abraham ille respondit adsu

Kebuano

ug nahitabo sa human niining mga butanga nga ang dios nagsulay kang abraham, ug miingon kaniya: abraham; ug siya mitubag: ania ako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Kebuano

ug si jehova miingon: tawga ang iyang ngalan nga laomi; kay kamo dili akong katawohan, ug ako dili mainyong dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit ad me certe vidisti fili hominis et duxit me et convertit ad ripam torrenti

Kebuano

ug siya miingon kanako: anak sa tawo, nakita mo ba kini? unya gidala ako niya, ug gipabalik ako ngadto sa tampi sa suba.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit m

Kebuano

ug si jesus misinggit ug miingon, "siya nga mosalig kanako magasalig dili kanako kondili kaniya nga mao ang nagpadala kanako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et tulit me dominus cum sequerer gregem et dixit ad me dominus vade propheta ad populum meum israhe

Kebuano

ug gikuha ako ni jehova gikan sa pagka-magbalantay sa panon sa kahayupan, ug si jehova miingon kanako: lakaw, panagna sa akong katawohan nga israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit vade et dices populo huic audite audientes et nolite intellegere et videte visionem et nolite cognoscer

Kebuano

ug siya miingon: lakaw ug sultihi kining katawohan: kamo nakadungog gayud, apan wala makasabut; ug nakakita gayud, kamo apan wala makasabut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,984,723 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam