Şunu aradınız:: factum factum est (Latince - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Cebuano

Bilgi

Latin

factum factum est

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Kebuano

Bilgi

Latince

et factum est vespere et mane dies quintu

Kebuano

ug dihay kahaponon ug dihay kabuntagon, adlaw nga ikalima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est verbum domini ad me dicen

Kebuano

ug ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Latince

et factum est verbum domini ad isaiam dicen

Kebuano

unya miabut ang pulong ni jehova kang isaias nga nagaingon:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut autem sero factum est descenderunt discipuli eius ad mar

Kebuano

ug sa pagkasawomsom na, ang iyang mga tinun-an nanglugsong ngadto sa lanaw,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

verbum domini quod factum est ad iohel filium fatuhe

Kebuano

ang pulong ni jehova nga midangat kang joel, ang anak nga lalake ni pethuel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod factum est verbum domini ad hieremiam de sermonibus siccitati

Kebuano

ang pulong ni jehova nga midangat kang jeremias mahatungod sa hulaw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est verbum domini ad ionam filium amathi dicen

Kebuano

karon ang pulong ni jehova midangat kang jonas ang anak nga lalake ni amittai, nga nagaingon:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait servus domine factum est ut imperasti et adhuc locus es

Kebuano

ug unya ang ulipon miingon, `agalon, nahimo ko na ang imong gisugo, ngani aduna pay kasudlan.`

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est cum consummasset iesus sermones hos omnes dixit discipulis sui

Kebuano

ug sa nakatapus na si jesus sa pagsulti niining mga pulonga, siya miingon sa iyang mga tinun-an,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es

Kebuano

ug ang tanan nga mga adlaw sa kinabuhi ni adam siyam ka gatus ug katloan ka tuig, ug namatay siya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

factum est autem ut dies multos moraretur in ioppe apud quendam simonem coriariu

Kebuano

ug sulod sa daghang mga adlaw si pedro nagpabilin sa jope, nga diha mag-abut sa usa ka tawo nga ginganlan si simon, nga usa ka magpapanit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est cum introisset petrus obvius ei cornelius et procidens ad pedes adoravi

Kebuano

ug sa pagsulod ni pedro sa balay, si cornelio misugat sa pagdawat kaniya ug mihapa sa iyang tiilan ug misimba kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et factum est verbum domini secundo ad aggeum in vicesima et quarta mensis dicen

Kebuano

sultihi si zorobabel, gobernador sa juda, nga magaingon: akong papauyogon ang mga langit ug ang yuta;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

itaque egressus est populus in campum contra israhel et factum est proelium in saltu ephrai

Kebuano

busa ang katawohan ming-adto sa gawas sa ciudad batok sa israel: ug ang gubat diha sa kalasangan sa ephraim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,025,490,358 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam