Şunu aradınız:: paraverat (Latince - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Cebuano

Bilgi

Latin

paraverat

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Kebuano

Bilgi

Latince

suspensus est itaque aman in patibulo quod paraverat mardocheo et regis ira quievi

Kebuano

busa ilang gibitay si aman sa bitayan nga iyang giandam alang kang mardocheo. unya ang kaligutgut sa hari nahupay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adhuc illis loquentibus venerunt eunuchi regis et cito eum ad convivium quod regina paraverat pergere conpulerun

Kebuano

samtang nagasulti pa sila kaniya, miabut ang mga tinugyanan sa hari, ug nanagdali sa pagdala kang aman ngadto sa combira nga gitagana ni ester.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

arcam autem dei adduxerat david de cariathiarim in locum quem paraverat ei et ubi fixerat illi tabernaculum hoc est in hierusale

Kebuano

apan ang arca sa dios gidala ni david gikan sa kiriath-jearim ngadto sa dapit nga giandam ni david alang niini; kay siya nagtukod sa usa ka balong-balong alang niini didto sa jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et coepit salomon aedificare domum domini in hierusalem in monte moria qui demonstratus fuerat david patri eius in loco quem paraverat david in area ornan iebuse

Kebuano

unya si salomon nagsugod sa pagtukod sa balay ni jehova didto sa jerusalem ibabaw sa bukid sa moria, diin si jehova mipakita kang david nga iyang amahan, nga iyang giandam diha sa dapit nga gitudlo ni david, diha sa giukan ni ornan ng jebusehanon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque arbona unus de eunuchis qui stabant in ministerio regis en lignum quod paraverat mardocheo qui locutus est pro rege stat in domo aman habens altitudinis quinquaginta cubitos cui dixit rex adpendite eum in e

Kebuano

unya namulong si harbona, usa sa mga tinugyanan sa atubangan sa hari: ania karon usab, ang bitayan nga may kalim-an ka maniko ang kahabogon, nga gihimo ni aman alang kang mardocheo, nga namulong ug maayo sa hari, nagatindog didto sa balay ni aman. ug ang hari miingon: bitaya siya niana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,511,788 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam