Şunu aradınız:: sumus (Latince - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Cebuano

Bilgi

Latin

sumus

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Kebuano

Bilgi

Latince

sive enim mente excedimus deo sive sobrii sumus vobi

Kebuano

kay kon kami nangaboang man ugaling, kini alang sa dios; ug kon kami mga maayo ra ug pamuot, kini alang kaninyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

spero autem quod cognoscetis quia nos non sumus reprob

Kebuano

lauman ko nga inyong masuta nga kami wala mangapakyas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobi

Kebuano

ngano bang imong giisip kami nga mga mananap, ug nahimong mahugaw sa imong mga mata?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quid ergo peccavimus quoniam non sumus sub lege sed sub gratia absi

Kebuano

nan, unsa man? magpakasala ba kita kay dili man kita ilalum sa kasugoan kondili ilalum sa grasya? palayo kana!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ergo fratres debitores sumus non carni ut secundum carnem vivamu

Kebuano

busa, mga igsoon, mga utangan kita, dili ngadto sa unod aron magkinabuhi kita uyon sa unod--

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ideo habentes hanc ministrationem iuxta quod misericordiam consecuti sumus non deficimu

Kebuano

busa, maingon nga nakabaton man kami niining maong pag-alagad tungod sa kalooy sa dios, kami wala kawad-i sa kasibut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Kebuano

ug si pedro misugod sa pag-ingon kaniya, "tan-awa, amo nang gibiyaan ang tanan ug nanagsunod kami kanimo."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dixerunt autem filii israhel ad mosen ecce consumpti sumus omnes perivimu

Kebuano

ug ang mga anak sa israel misulti kang moises, nga nagaingon: ania karon, kami mangahanaw, kami mangausik, kaming tanan mangausik.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

Kebuano

mao man usab kita, bisan daghan, usa ra kita ka lawas diha kang cristo, ug ang matag-usa kanato isigkabahin, ang usa sa usa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru

Kebuano

kay kamong tanan mga anak sa kahayag ug mga anak sa adlaw; kita dili iya kagabhion o sa kangitngit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixeruntque filii gad et ruben ad mosen servi tui sumus faciemus quod iubet dominus noste

Kebuano

ug ang mga anak ni gad ug ang mga anak ni ruben mingsulti kang moises, nga nagaingon: ang imong mga sulogoon magabuhat sumala sa ginasugo sa akong ginoo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti

Kebuano

apan, maingon nga kita iya man sa adlaw magmahusay kita sa hunahuna, ug magsul-ob kita sa kotamaya nga mao ang pagtoo ug paghigugma, ug sa salokot nga mao ang paglaum sa kaluwasan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in ipso enim vivimus et movemur et sumus sicut et quidam vestrum poetarum dixerunt ipsius enim et genus sumu

Kebuano

kay `diha kaniya kita nangabuhi ug nagalihok ug nagalungtad;` ug matud pa usab gani sa inyong mga magbabalak: `kay sa pagkatinuod kita iyang kaliwat.`

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nos vero navigavimus post dies azymorum a philippis et venimus ad eos troadem in diebus quinque ubi demorati sumus diebus septe

Kebuano

apan kami diha na mogikan sa filipos sakay sa sakayan tapus sa mga adlaw sa tinapay nga walay igpapatubo, ug sa lima ka adlaw kami nahiabut kanila sa troas, diin nanagpabilin kami sulod sa pito ka adlaw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

die autem sabbatorum egressi sumus foras portam iuxta flumen ubi videbatur oratio esse et sedentes loquebamur mulieribus quae conveneran

Kebuano

ug sa pagkaadlaw nga igpapahulay nangadto kami sa gawas sa pultahan sa siyudad, sa daplin sa suba diin sa among paghunahuna didtoy dapit nga ampoanan; ug nanglingkod kami ug nakigsulti sa mga babaye nga nagkatigum didto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu

Kebuano

kay pinaagi sa usa ka espiritu kitang tanan-- mga judio o mga gresyanhon, mga ulipon o mga tawong gawas-- nabautismo ngadto sa usa ka lawas; ug kitang tanan gipatuhop ug usa ka espiritu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,782,354,372 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam