İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at illi continuo relictis retibus secuti sunt eu
tuodu tuojau paliko tinklus ir nusekė paskui jį.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu
jiems išlipus iš valties, žmonės tuojau pažino jį,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum ergo accepisset ille buccellam exivit continuo erat autem no
taigi, paėmęs duonos kąsnį, anas tuojau išėjo. buvo naktis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et continuo in synagogis praedicabat iesum quoniam hic est filius de
saulius bematant pradėjo pamokslauti sinagogose, kad kristus yra dievo sūnus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducar
jos dvasia sugrįžo, ir ji tuojau atsikėlė. jėzus liepė duoti jai valgyti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed unus militum lancea latus eius aperuit et continuo exivit sanguis et aqu
tik vienas kareivis ietimi perdūrė jam šoną, ir tuojau ištekėjo kraujo ir vandens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et accedens elevavit eam adprehensa manu eius et continuo dimisit eam febris et ministrabat ei
jis priėjęs paėmė ją už rankos ir pakėlė; karštis tučtuojau paliovė, ir ji galėjo jiems patarnauti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et continuo iesus extendens manum adprehendit eum et ait illi modicae fidei quare dubitast
tuojau ištiesęs ranką, jėzus sugriebė jį ir tarė: “mažatiki, ko suabejojai?”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait illi petrus aeneas sanat te iesus christus surge et sterne tibi et continuo surrexi
petras jam tarė: “enėjau, jėzus kristus išgydo tave. kelkis ir užklok savo patalą!” Šis bematant atsikėlė.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et continuo currens unus ex eis acceptam spongiam implevit aceto et inposuit harundini et dabat ei biber
ir tuoj vienas iš jų pribėgęs paėmė kempinę, primirkė ją rūgštaus vyno, užmovė ant nendrės ir padavė jam gerti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alia autem ceciderunt in petrosa ubi non habebat terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terra
kiti nukrito uolėtoj vietoj, kur buvo nedaug žemės. jie greit sudygo, nes neturėjo gilesnio žemės sluoksnio.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et continuo venerunt discipuli eius et mirabantur quia cum muliere loquebatur nemo tamen dixit quid quaeris aut quid loqueris cum e
tuo metu sugrįžo jo mokiniai ir nustebo, kad jis kalbėjo su moterimi. vis dėlto nė vienas nepaklausė: “ko iš jos nori?” arba: “apie ką su ja kalbi?”
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne
pamatęs pakelėje figmedį, priėjo prie jo, bet nieko nerado, vien tik lapus. ir tarė jam: “tegul per amžius ant tavęs neaugs vaisiai!” ir figmedis kaipmat nudžiūvo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: